Traduction pour 'PES ,EDIS ,m'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
PES, EDIS, m
lien pour un permalink vers PES, EDIS, m
voir tous les tableaux de PES, EDIS, m
- sens commun
-
construction
-
AD PEDES ALICUJUS PROCIDO, IS, ERE, DI, intr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- se jeter aux pieds de quelqu'un n. m : partie du membre inférieur qui repose sur le sol pied
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
ANTE PEDES POSITUM SUM, ES, ESSE, FUI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être à portée de main n. f : partie du corps humain qui termine le bras main
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CLAUDO PEDE
-
Sans auteur précis
- clopin clopant : en clopinant clopin clopant
-
Sans auteur précis
-
CONJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr SE IN PEDES
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- prendre ses jambes à son cou n. f : prendre ses jambes à son cou jambe
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr SE IN PEDES
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- s'enfuir v. pr : prendre la fuite enfuir, s'
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
EFFERO, FERS, EFFERRE, EXTULI, ELATUM, tr PEDEM PORTA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- sortir de chez soi v. i : passer du dedans au dehors sortir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EO, IS, IRE, II ou IVI, ITUM, intr IN SENTENTIAM ALICUJUS (PEDIBUS)
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- se ranger à l'avis de quelqu'un n. m : opinion, sentiment avis
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
HUMUM PEDE PULSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- trépigner v. i : frapper des pieds contre terre à coups rapides trépigner
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
LOCUS RECENTI LAPSU TERRAE IN PEDUM MILLE ADMODUM ALTITUDINEM ABRUPTUS ERAT
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- le lieu, par suite d'un récent éboulement du sol, s'était effondré à une profondeur d'environ mille pieds v. pr : s'écrouler effondrer, s'
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
MUSICI PEDES, UM, m pl
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- mesure n. f : cadence (ryhme musical) mesure
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
MUSICUS PES, EDIS, m
-
4 siècle aprés J.C. DIOMEDES (Diomède)
- pied rythmique composé d'un trochée et d'un dactyle n. m : mesure élémentaire du vers pied
-
4 siècle aprés J.C. DIOMEDES (Diomède)
-
NAVALES PEDES, UM, m pl
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- rameurs n. m : celui qui rame (les pieds des navires) rameur
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- NEC CAPUT NEC PEDES
-
PEDEM ALICUJUS URGEO, ES, ERE, URSI, tr
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- talonner quelqu'un v. t : suivre de très près talonner
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
PEDEM CONFERO, FERS, FERRE, TULI, COLLATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- en venir aux mains n. f : partie du corps humain qui termine le bras main
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- PEDEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
-
PEDEM INFERO, FERS, FERRE, INTULI, ILLATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- poser le pied quelque part n. m : partie du membre inférieur qui repose sur le sol pied
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PEDEM NON DISCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ne pas s'éloigner v. t : ne pas s'éloigner éloigner
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PEDEM PORTA EFFERO, FERS, EFFERRE, EXTULI, ELATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- mettre le nez dehors n. m : mettre le nez dehors nez
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PEDEM REFERO, FERS, FERRE, RETULI et RETTULI, RELATUM, tr
-
PEDEM SUPPLODO, IS, ERE, SI, SUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- trépigner v. i : frapper des pieds contre terre à coups rapides trépigner
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- PEDIBUS
- PEDIBUS ALICUJUS SE ADVOLVO, IS, ERE, VOLVI, VOLUTUM, tr
-
PEDIBUS EO, IS, IRE, II ou IVI, ITUM, intr
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- aller à pied n. m : partie du membre inférieur qui repose sur le sol pied
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- PEDIBUS PERNIX, ICIS SUM, ES, ESSE, FUI
-
PEDIS OFFENSIO, ONIS, f
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- faux pas n. m : mouvement consistant à mettre un pied devant l'autre pas
- faux pas (trébuchement) adj. : faux pas (trébuchement) faux, fausse
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PEDUM PULSUS, US, m
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- piétinement n. m : action de piétiner piétinement
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
PEDUM RECUBATORIUM, II, n
-
6 siècle aprés J.C. FORTUNATUS
- escabeau n. m : siège de bois à une place escabeau
-
6 siècle aprés J.C. FORTUNATUS
-
PERCUTIO, IS, ERE, CUSSI, CUSSUM, tr PEDE TERRAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- battre la mesure en frappant du pied v. t : donner des coups sur battre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PROCIDO, IS, ERE, DI, intr AD PEDES ALICUJUS
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- se jeter aux pieds de quelqu'un v. t : se jeter aux pieds de quelqu'un jeter
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
PROCUMBO, IS, ERE, CUBUI, CUBITUM, intr (AD PEDES ALICUI)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- se prosterner v. t : se prosterner (aux pieds de quelqu'un) prosterner
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
PROJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr SE AD PEDES ALICUJUS
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- se jeter au pieds de quelqu'un n. m : partie du membre inférieur qui repose sur le sol pied
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
PROVOLVO, IS, ERE, VOLVI, VOLUTUM, tr SE ALICUI AD PEDES
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- se jeter aux pieds de quelqu'un n. m : partie du membre inférieur qui repose sur le sol pied
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- SE IN PEDES CONJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
-
SUB PEDIBUS JACEO, ES, ERE, CUI, CITURUS, intr
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- être foulé aux pieds n. m : être foulé aux pieds pied
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
SUB PEDIBUS SUM, ES, ESSE, FUI
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- être foulé aux pieds n. m : être foulé aux pieds pied
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- SUPPLODO, IS, ERE, SI, SUM, tr PEDEM
-
UVAS PEDE FERIO, IS, IRE, tr
-
1 siècle avant J.C. TIBULLUS (Tibulle)
- fouler le raisin v. t : presser avec les pieds fouler
-
1 siècle avant J.C. TIBULLUS (Tibulle)
-
AD PEDES ALICUJUS PROCIDO, IS, ERE, DI, intr