Traduction pour 'fuite'

fuite
  • sens commun
    • action de fuir
      • 2 siècle avant J.C. CATO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FUGA, AE, f : fuite FUGA
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
  • issu du sens commun
    • action de fuir
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • PES, EDIS, m : prendre la fuite PES
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • FUGA, AE, f : mettre en fuite quelqu'un FUGA
        • FUGA, AE, f : mettre en fuite quelqu'un FUGA
        • FUGA, AE, f : mettre en fuite quelqu'un FUGA
        • FUGA, AE, f : chercher son salut dans la fuite FUGA
        • FUGA, AE, f : prendre la fuite FUGA
        • FUGA, AE, f : mettre en fuite FUGA
        • FUGA, AE, f : mettre en fuite quelqu'un FUGA
        • TERGUM, I, n : prendre la fuite TERGUM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FUGA, AE, f : prendre la fuite FUGA
        • FUGA, AE, f : prendre la fuite FUGA
        • FUGA, AE, f : prendre la fuite FUGA
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • FUGA, AE, f : prendre la fuite FUGA
        • TERGUM, I, n : prendre la fuite TERGUM
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • PROFUGUS, A, UM : mis en fuite PROFUGUS
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • FUGA, AE, f : prendre la fuite FUGA
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • FUGATOR, ORIS, m : celui qui met en fuite FUGATOR
        • FUGATRIX, ICIS, f : celle qui met en fuite FUGATRIX
intransitif
  • issu du sens commun
    • action de fuir
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • VERTO, IS, ERE, TI, SUM, tr : prendre la fuite VERTO
        • VORTO, IS, ERE, TI, SUM, tr : prendre la fuite VORTO
transitif
  • issu du sens commun
    • action de fuir
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • COICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : prendre la fuite COICIO
        • CONICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : prendre la fuite CONICIO
        • CONJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : prendre la fuite CONJICIO
        • PROTERREO, ES, ERE, UI, ITUM, tr : mettre en fuite en effrayant PROTERREO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • CAPIO, IS, ERE, CEPI, CAPTUM, tr : prendre la fuite CAPIO
        • COICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : mettre en fuite quelqu'un COICIO
        • CONICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : mettre en fuite quelqu'un CONICIO
        • CONJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : mettre en fuite quelqu'un CONJICIO
        • CONVERTO, IS, ERE, VERTI, VERSUM, tr : mettre en fuite quelqu'un CONVERTO
        • DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr : mettre en fuite quelqu'un DO
        • DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr : mettre en fuite DO
        • IMPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr : mettre en fuite quelqu'un IMPELLO
        • MANDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : chercher son salut dans la fuite MANDO
        • VERTO, IS, ERE, TI, SUM, tr : prendre la fuite VERTO
        • VORTO, IS, ERE, TI, SUM, tr : prendre la fuite VORTO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • COICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : prendre la fuite COICIO
        • CONFERO, FERS, FERRE, TULI, COLLATUM, tr : prendre la fuite CONFERO
        • CONICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr : prendre la fuite CONICIO
        • CONJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : prendre la fuite CONJICIO
        • DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr : prendre la fuite DO
        • FUGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en fuite FUGO
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • PRAEBEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr : prendre la fuite PRAEBEO
      • 3 siècle aprés J.C. COMMODIANUS (Commodien)
        • REFUGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre de nouveau en fuite REFUGO
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • DIFFUGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en fuite DIFFUGO
      • archaïque
        • INPELLO, IS, ERE, PULI, PULSUM, tr : mettre en fuite quelqu'un INPELLO