Traduction pour 'enfuir'

enfuir, s'
  • sens commun
    • prendre la fuite
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • PES, EDIS, m : s'enfuir PES
  • issu du sens commun
    • prendre la fuite
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
intransitif
  • sens commun
    • prendre la fuite
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • REFUGIO, IS, ERE, FUGI, tr : s'enfuir REFUGIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FUGIO, IS, ERE, FUGI, FUGITURUS, tr : s'enfuir FUGIO
        • PROFUGIO, IS, ERE, FUGI, FUGITUM, tr : s'enfuir PROFUGIO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • PROVOLO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : s'enfuir en s'envolant PROVOLO
  • verbe pronominal
    • prendre la fuite
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EFFUGIO, IS, ERE, FUGI, FUGITURUS, tr : s'enfuir EFFUGIO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SUFFUGIO, IS, ERE, FUGI, tr : s'enfuir sous (pour s'abriter sous) SUFFUGIO
transitif
  • sens commun
    • prendre la fuite
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr : s'enfuir DO