Traduction pour 'eloigner'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
éloigner
lien pour un permalink vers éloigner
intransitif
-
verbe pronominal
-
s'éloigner
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ABSCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : s'éloigner ABSCEDO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- CONCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, tr : s'éloigner (se retirer) CONCEDO
- DECLINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : s'éloigner DECLINO
- DIGREDIOR, ERIS, GREDI, GRESSUS SUM, intr : s'éloigner DIGREDIOR
- DISCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : ne pas s'éloigner DISCEDO
- SECEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : s'éloigner (s'écarter) SECEDO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- FACESSO, IS, ERE, I, ITUM, tr : s'éloigner (se retirer) FACESSO
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- RECEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : s'éloigner RECEDO
-
4 siècle aprés J.C. AMBROSIUS (Saint Ambroise)
- ELONGINQUO, AS, ARE, AVI, intr : s'éloigner ELONGINQUO
-
4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
- LONGINQUO, AS, ARE, tr : s'éloigner LONGINQUO
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- ELONGO, AS, ARE, AVI, tr : s'éloigner ELONGO
-
6 siècle aprés J.C. BOETHIUS (Boèce)
- DISGREDIOR, ERIS, GREDI, GRESSUS SUM, intr : s'éloigner DISGREDIOR
-
8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
- ABAMBULO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : s'éloigner ABAMBULO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- s'éloigner de
- s'éloigner de quelque chose
-
s'éloigner en hâte
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- EXCURRO, IS, ERE, CURRI et CUCURRI, CURSUM, intr : s'éloigner en hâte EXCURRO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
s'éloigner rapidement
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- RECURSO, AS, ARE, AVI, intr : s'éloigner rapidement (courir en arrière) RECURSO
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
s'éloigner
transitif
-
sens commun
-
mettre, envoyer loin
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- ABLEGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éloigner (envoyer loin de) ABLEGO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
mettre, envoyer loin, écarter
- 2 siècle avant J.C. ENNIUS
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ABHIBEO, ES, ERE, BUI, BITUM, tr : éloigner (écarter) ABHIBEO
- 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- AMANDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éloigner quelqu'un AMANDO
- AMENDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éloigner quelqu'un AMENDO
- AMOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr : éloigner (écarter, détourner) AMOVEO
- DEFENDO, IS, ERE, FENDI, FENSUM, tr : éloigner (repousser, écarter, tenir loin) DEFENDO
- MOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr : éloigner (écarter) MOVEO
- RELEGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éloigner (reléguer, éloigner d'un lieu) RELEGO
- SEMOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr : éloigner (écarter de) (de quelqu'un, quelque chose) SEMOVEO
-
1 siècle avant J.C. SISENNA
- AMOLIOR, IRIS, IRI, ITUS SUM, tr : éloigner (écarter) (avec idée de peine, d'effort) AMOLIOR
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- DIMOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr : éloigner (écarter de côté et d'autre) DIMOVEO
-
4 siècle aprés J.C. VULGATA (Vulgate, traduction de la Bible en latin)
- ELONGO, AS, ARE, AVI, tr : éloigner ELONGO
-
5 siècle aprés J.C. MAMERTUS (Claudien Mamert)
- LONGINQUO, AS, ARE, tr : éloigner LONGINQUO
-
CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
- DISMOVEO, ES, ERE, MOVI, MOTUM, tr : éloigner (écarter de côté et d'autre) DISMOVEO
-
séparer, faire passer ailleurs
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- ABALIENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : éloigner ABALIENO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
mettre, envoyer loin
-
sens figuré
-
écarter
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
écarter
-
issu du sens commun
-
mettre, envoyer loin
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- ABLEGATIO, ONIS, f : action d'éloigner (action de faire partir loin de) ABLEGATIO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
mettre, envoyer loin, écarter
-
1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
- REMOTIO, ONIS, f : action d'éloigner REMOTIO
-
6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
- EXPULSIVUS, A, UM : qui a la vertu d'éloigner EXPULSIVUS
-
1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
-
s'éloigner
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
- DECLINIS, IS, E : qui s'éloigne DECLINIS
-
1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
-
mettre, envoyer loin
- verbe pronominal