Correspondance pour 'PASSUS'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
PANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
voir tous les tableaux de PANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
Occurrences
- PASSUS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme masculine, nominatif singulier
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 1 ére personne masculin singulier parfait indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 2 éme personne masculin singulier parfait indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 3 éme personne masculin singulier parfait indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 1 ére personne masculin singulier plus-que-parfait indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 2 éme personne masculin singulier plus-que-parfait indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 3 éme personne masculin singulier plus-que-parfait indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 1 ére personne masculin singulier futur antérieur indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 2 éme personne masculin singulier futur antérieur indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 3 éme personne masculin singulier futur antérieur indicatif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 1 ére personne masculin singulier parfait subjonctif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 2 éme personne masculin singulier parfait subjonctif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 3 éme personne masculin singulier parfait subjonctif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 1 ére personne masculin singulier plus-que-parfait subjonctif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 2 éme personne masculin singulier plus-que-parfait subjonctif passif
- PASSUS : la troisième conjugaison 1 er type passive des verbes, 3 éme personne masculin singulier plus-que-parfait subjonctif passif
transitif
-
sens commun
-
PANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- dévoiler v. t : découvrir, révéler (étaler, publier) dévoiler
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- ouvrir v. t : faire que ce qui était fermé ne le soit plus (en écartant deux parties jointes) ouvrir
-
1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
- étaler à l'air v. t : étendre, déployer étaler
-
PANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr
-
construction
-
CAPILLIS PASSIS (ablatif absolu)
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- échevelé, e adj. : dont la chevelure est en désordre (avec les cheveux épars) échevelé, e
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
PASSA UVA, AE, f
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- raisin sec n. m : fruit de la vigne raisin
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
CAPILLIS PASSIS (ablatif absolu)
PASSUS, US, m
lien pour un permalink vers PASSUS, US, m
voir tous les tableaux de PASSUS, US, m
Occurrences
- PASSUS : la quatrième déclinaison des noms, nominatif singulier
- PASSUS : la quatrième déclinaison des noms, vocatif singulier
- PASSUS : la quatrième déclinaison des noms, génitif singulier
- PASSUS : la quatrième déclinaison des noms, nominatif pluriel
- PASSUS : la quatrième déclinaison des noms, vocatif pluriel
- PASSUS : la quatrième déclinaison des noms, accusatif pluriel
- sens commun
-
construction
-
ADMISSO PASSU
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- en pressant le pas, d'un pas pressé n. m : mouvement consistant à mettre un pied devant l'autre pas
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
CONJUNCTIS PASSIBUS EO, IS, IRE, II ou IVI, ITUM, intr
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- marcher à côté de quelqu'un v. i : se déplacer par la marche marcher
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
MILLE PASSUS
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- mille n. m : unité romaine de distance valant mille pas (1479 mètres) (mille pas) mille
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
MILLE PASSUUM
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- mille n. m : unité romaine de distance valant mille pas (1479 mètres) (mille pas) mille
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
PERPAUCULIS PASSIBUS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- en quelques pas n. m : mouvement consistant à mettre un pied devant l'autre pas
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ADMISSO PASSU
PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
lien pour un permalink vers PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
voir tous les tableaux de PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
Occurrences
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 1 ére personne masculin singulier parfait indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 2 éme personne masculin singulier parfait indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 3 éme personne masculin singulier parfait indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 1 ére personne masculin singulier plus-que-parfait indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 2 éme personne masculin singulier plus-que-parfait indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 3 éme personne masculin singulier plus-que-parfait indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 1 ére personne masculin singulier futur antérieur indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 2 éme personne masculin singulier futur antérieur indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 3 éme personne masculin singulier futur antérieur indicatif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 1 ére personne masculin singulier parfait subjonctif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 2 éme personne masculin singulier parfait subjonctif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 3 éme personne masculin singulier parfait subjonctif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 1 ére personne masculin singulier plus-que-parfait subjonctif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 2 éme personne masculin singulier plus-que-parfait subjonctif actif
- PASSUS : la troisième conjugaison 2 ème type des verbes déponents, 3 éme personne masculin singulier plus-que-parfait subjonctif actif
- PASSUS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme masculine, nominatif singulier
transitif
-
sens commun
-
PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- endurer v. t : souffrir, supporter (une épreuve pénible) (supporter) endurer
- être passif adj. : qui subit (endurer, supporter) passif, ive
- souffrir v. t : endurer, supporter souffrir
- supporter v. t : subir, endurer (endurer) supporter
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- être atteint par adj. : attaqué, affligé (être victime) atteint, e
- être victime n. f : personne qui souffre victime
- subir v. t : supporter involontairement (supporter, endurer, être victime de) subir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
-
construction
-
DAMNUM PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- éprouver du dommage n. m : ce qui fait du tort dommage
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
INDIGNE PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr
-
1 siècle avant J.C. NEPOS
- s'indigner v. pr : éprouver et manifester de l'indignation indigner, s'
-
1 siècle avant J.C. NEPOS
-
NON POSSE PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr QUIN
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- ne pas pouvoir s'empêcher de v. t : s'empêcher empêcher
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
PATIENDI NATURAM HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
- avoir la forme passive adj. : se dit d'une forme verbale passif, ive
-
1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
- PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr + proposition infinitive
-
DAMNUM PATIOR, ERIS, PATI, PASSUS SUM, tr