Traduction pour 'ouvrir'

ouvrir
intransitif
  • issu du sens commun
    • s'ouvrir
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • INTERHIO, AS, ARE, intr : s'ouvrir entre INTERHIO
  • verbe pronominal
    • s'ouvrir
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • HISCO, IS, ERE, tr : s'ouvrir (s'entrouvrir, se fendre) HISCO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PATESCO, IS, ERE, PATUI, intr : s'ouvrir PATESCO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • OSCITO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : s'ouvrir (en parlant de fleur) OSCITO
transitif
  • sens commun
    • faire que ce qui était fermé ne le soit plus
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • APERTO, AS, ARE, tr : ouvrir APERTO
        • RECLUDO, IS, ERE, CLUSI, CLUSUM, tr : ouvrir RECLUDO
        • RECLUDO, IS, ERE, CLUSI, CLUSUM, tr : ouvrir la porte RECLUDO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • RESCINDO, IS, ERE, SCIDI, SCISSUM, tr : ouvrir (en déchirant ou en coupant) RESCINDO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • APERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir APERIO
        • APERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir une lettre APERIO
        • RESIGNO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ouvrir (une lettre, un testament) RESIGNO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • DISPLODO, IS, ERE, PLOSUM, tr : ouvrir avec bruit DISPLODO
        • RECLUDO, IS, ERE, CLUSI, CLUSUM, tr : ouvrir une porte RECLUDO
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • RESERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ouvrir (une porte, une maison) RESERO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ADAPERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir (quelque chose qui est fermé) ADAPERIO
        • RESOLVO, IS, ERE, SOLVI, SOLUTUM, tr : ouvrir une lettre RESOLVO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • RETURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ouvrir RETURO
        • SERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ouvrir (une porte, une maison) SERO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr : ouvrir (en écartant deux parties jointes) PANDO
      • 1 siècle aprés J.C. CELSUS (Celse)
        • CIRCUMAPERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir tout autour (en chirurgie) CIRCUMAPERIO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • DEOPERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir DEOPERIO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • PERSECO, AS, ARE, CUI, CTUM, tr : ouvrir un abcès PERSECO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • EXSOLVO, IS, ERE, SOLVI, SOLUTUM, tr : ouvrir EXSOLVO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • REPANDO, IS, ERE, PANDI, PANSUM et PASSUM, tr : ouvrir (en écartant deux parties jointes) REPANDO
      • 4 siècle aprés J.C. ARNOBIUS (Arnobe)
        • SUBAPERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir en dessous SUBAPERIO
      • 6 siècle aprés J.C. CORIPPUS (Corippe)
        • RECLAUDO, IS, ERE, CLAUSI, CLAUSUM, tr : ouvrir RECLAUDO
    • rendre libre un accès
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PATEFACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr : ouvrir (une route, un passage) PATEFACIO
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • APERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : ouvrir (une route, un passage) APERIO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • RUMPO, IS, ERE, RUPI, RUPTUM, tr : ouvrir (une route, un passage) RUMPO
  • issu du sens commun
    • faire que ce qui était fermé ne le soit plus
      • 2 siècle aprés J.C. TERENTIANUS MAURUS
        • DISSERO, AS, ARE, tr : ouvrir DISSERO
  • verbe pronominal
    • s'ouvrir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • APERIO, IS, IRE, PERUI, PERTUM, tr : s'ouvrir APERIO
  • sens commun
    • faire que ce qui était fermé ne le soit plus
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • LITTERAE, ARUM, f pl : ouvrir une lettre LITTERAE
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • FORES, f pl : ouvrir une porte FORES
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • LITTERAE, ARUM, f pl : ouvrir une lettre LITTERAE
  • issu du sens commun
    • faire que ce qui était fermé ne le soit plus
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • HIATUS, US, m : action d'ouvrir HIATUS
      • 1 siècle aprés J.C. CELSUS (Celse)
      • 4 siècle aprés J.C. ITINERARIUM ALEXANDRI
        • INSERABILITER : avec impossibilité d’ouvrir INSERABILITER
      • 5 siècle aprés J.C. SIDONIUS (Sidoine Apollinaire)
        • RESERATUS, US, m : action d'ouvrir RESERATUS
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
    • rendre libre un accès
      • 5 siècle aprés J.C. CASSIUS FELIX
        • PATEFACTIO, ONIS, f : action d'ouvrir PATEFACTIO