Traduction pour 'empecher'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
empêcher
lien pour un permalink vers empêcher
-
sens commun
- s'opposer, mettre un obstacle à
-
issu du sens commun
-
s'opposer, mettre un obstacle à
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- QUIN : ne pas empêcher que QUIN
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- DEFENSOR, ORIS, m : celui qui empêche (qui éloigne, écarte) DEFENSOR
- DISTRICTUS, A, UM : empêché DISTRICTUS
- QUOMINUS : pour empêcher que QUOMINUS
- QUOMINUS : ne pas empêcher que QUOMINUS
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- QUIN : ne pas empêcher quelqu'un de QUIN
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- QUIN : ne pas empêcher que QUIN
- 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
- PROHIBITOR, ORIS, m : celui qui empêche (qui éloigne, écarte) PROHIBITOR
-
8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
- ENUBER, BRA, BRUM : qui empêche (qui s'oppose, contraire) ENUBER
-
CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
- OFFEX, ICIS, m : celui qui empêche (qui nuit) OFFEX
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
s'opposer, mettre un obstacle à
-
verbe pronominal
-
s'empêcher
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- QUIN : ne pas pouvoir s'empêcher de QUIN
- 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
s'empêcher
intransitif
-
verbe pronominal
-
s'empêcher
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- NEQUEO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, intr : ne pas pouvoir s'empêcher de NEQUEO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
s'empêcher
transitif
-
sens commun
-
s'opposer, mettre un obstacle à
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
- PERPEDIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : empêcher (faire obstacle à) PERPEDIO
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- PRAEPEDIO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, tr : empêcher (faire obstacle à) PRAEPEDIO
- 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- COHIBEO, ES, ERE, BUI, BITUM, tr : empêcher (contenir) COHIBEO
- IMPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher (entraver, arrêter) IMPEDIO
- IMPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher quelqu'un de faire quelque chose IMPEDIO
- IMPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher que IMPEDIO
- PROHIBEO, ES, ERE, BUI, BITUM, tr : empêcher de PROHIBEO
- PROHIBEO, ES, ERE, BUI, BITUM, tr : empêcher que PROHIBEO
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- REMOROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : empêcher de REMOROR
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- ARCEO, ES, ERE, UI, tr : empêcher que ARCEO
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- DISTRINGO, IS, ERE, STRINXI, STRICTUM, tr : empêcher (retenir) DISTRINGO
- 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
-
5 siècle aprés J.C. MACROBIUS (Macrobe)
- INTERPEDIO, IS, IRE, tr : empêcher (entraver, arrêter) INTERPEDIO
- 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
-
archaïque
- INPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher (entraver, arrêter) INPEDIO
- INPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher quelqu'un de faire quelque chose INPEDIO
- INPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher quelqu'un de faire quelque chose INPEDIO
- INPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher quelqu'un de faire quelque chose INPEDIO
- INPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : empêcher que INPEDIO
-
2 siècle avant J.C. ACCIUS
-
s'opposer, mettre un obstacle à
-
issu du sens commun
-
s'opposer, mettre un obstacle à
- 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ECFICIO, IS, ERE, FECI, FECTUM, tr : avoir soin d'empêcher que ECFICIO
- EFFICIO, IS, ERE, FECI, FECTUM, tr : avoir soin d'empêcher que EFFICIO
- IMPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : ne pas empêcher que IMPEDIO
- PERFICIO, IS, ERE, FECI, FECTUM, tr : réussir à empêcher que PERFICIO
- RETARDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : empêcher RETARDO
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- TARDO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ne pas empêcher quelqu'un de TARDO
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- ARCEO, ES, ERE, UI, tr : ne pas empêcher que ARCEO
- 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
archaïque
- INPEDIO, IS, IRE, IVI ou II, ITUM, tr : ne pas empêcher que INPEDIO
-
s'opposer, mettre un obstacle à
- verbe pronominal