Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres NUL.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | NULLA | 2+1+1 | 4+3+1 | 3 | 21 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLA |
| 2 | NULLAE | 1+1+1 | 1+2+1 | 3 | 12 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLAE |
| 3 | NULLAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLAM |
| 4 | NULLARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLARUM |
| 5 | NULLAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLAS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | NULLI | 1+3+1+1 | 1+4+2+1 | 4 | 36 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLI |
| 7 | NULLIFICAMINI | 1+1 | 2+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLIFICAMINI |
| 8 | NULLIS | 1+1+1+3 | 2+2+2+6 | 4 | 44 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLIS |
| 9 | NULLIUS | 1+1+3 | 1+1+3 | 3 | 18 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLIUS |
| 10 | NULLO | 1+2+1 | 1+2+1 | 3 | 15 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour NULLO |
Exemples d'homographes commençant par NUL
-
sens commun
-
NIHIL, NULLIUS REI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- rien pron. : nulle chose rien
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL, NULLIUS REI
-
construction
-
AD NIHIL RECIDO, IS, ERE, RECCIDI et RECIDI, RECASUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- aboutir à rien pron. : nulle chose rien
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DEGENERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr NIHIL AB ALIQUO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être digne de quelqu'un adj. : qui mérite digne
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- zéro n. m : nullité zéro
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL AD ME, TE ATTINET
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- cela ne me, te concerne pas v. t : intéresser, avoir rapport à concerner
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL AD REM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- peu importe : être important, digne d'intérêt importer
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL ADJUVAT + infinitif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- il ne sert à rien de v. t. indirect : être destiné, être utile servir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL ADMODUM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- absolument rien pron. : nulle chose rien
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL AGENS, ENTIS (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- oisif, ive adj. : inactif, désoeuvré oisif, ive
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL ALICUI NOCEO, ES, ERE, UI, CITUM, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- nuire en rien à quelqu'un v. t. indirect : causer du tort nuire
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL ALIUD (NISI)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- rien d'autre pron. : nulle chose rien
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- NIHIL ALIUD NISI
-
NIHIL ALIUD QUAM
-
1 siècle avant J.C. NEPOS
- rien d'autre que : rien d'autre que autre
-
1 siècle avant J.C. NEPOS
-
NIHIL DEVIUM LOQUOR, LOQUI, LOCUTUS SUM, intr
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- parler sans digression n. f : développement qui s'écarte du sujet traité digression
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
NIHIL EST + infinitif
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- il est inutile de adj. : qui n'est d'aucune utilité inutile
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
NIHIL EST CUR, QUAMOBREM, QUOD
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- il n'y a pas de raison pour que n. f : sujet, cause, motif raison
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL EST DUBII QUIN + subjonctif
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- il n'y a pas de doute que n. m : hésitation à croire en la réalité d'un fait, à la vérité d'une affirmation doute
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
NIHIL EST NEGOTII + infinitif
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ce n'est pas une affaire de... (affaire causant du souci, de la peine, de l'embarras) n. f : tracas, ennui affaire
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL EST QUIN
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- il n'y a rien qui ne pron. : nulle chose rien
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr MOMENTI
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- n'avoir pas d'importance n. f : caractère de celui, de ce qui est important importance
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL MAGNOPERE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- pas beaucoup adv. : pas beaucoup beaucoup
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL PENSI HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- n'avoir aucun scrupule n. m : doute, hésitation d'ordre morale scrupule
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
-
NIHIL RELIQUI FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ne rien laisser v. t : ne rien laisser laisser
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL SANE EST QUOD
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- il n'y a absolument pas de raison pour que n. f : sujet, cause, motif raison
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NIHIL SAPIO, IS, ERE, II, intr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- être niais adj. : d'une naïveté extrême niais, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- NIHIL, indéclinable
-
NIL SIBI CONSCIO, IS, IRE, SCIVI, SCITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
- n'avoir rien sur la conscience n. f : sentiment par lequel on juge de la moralité de ses actions conscience
-
1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
-
RECIDO, IS, ERE, RECCIDI et RECIDI, RECASUM, intr AD NIHIL
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- aboutir à rien v. i : avoir pour résultat aboutir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- SI NIHIL ALIUD
-
AD NIHIL RECIDO, IS, ERE, RECCIDI et RECIDI, RECASUM, intr
-
construction
-
NON NULLA, ORUM, n pl
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- plusieurs choses adj. : indique un nombre indéfini peu important plusieurs
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NON NULLA, ORUM, n pl
-
sens commun
-
NULLUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- nul, nulle adj. : aucun, pas un nul, nulle
- nul, nulle adj. : sans aucune valeur, sans importance nul, nulle
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLUS, A, UM (pronom)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- aucun, e pron. : aucun...ne, pas un seul, personne aucun, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLUS, A, UM (adjectif)
-
construction
-
DISPUTO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr NULLAM IN PARTEM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ne pas prendre parti n. m : résolution, solution parti
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NON NULLI, NON NULLAE (pronom)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- quelques uns, quelques, unes pron. : pronom indéfini quelqu'un, une
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NON NULLUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- quelque adj. : adjectif indéfini quelque
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLA IMPENSA
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- sans frais n. m : sans frais frais
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLA INTERPOSITA DUBITATIONE
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- sans hésitation n. f : sans hésitation hésitation
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
NULLAM MORAM INTERPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr QUIN
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ne mettre aucun retard à n. m : la fait d'arriver trop tard, plus tard retard
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLI SECABILE SEGMEN, INIS, n
-
4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
- atome n. m : constituant élémentaire de la matière atome
-
4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
-
NULLO MODO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- d'aucune façon n. f : d'aucune façon façon
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLO PACTO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- en aucune manière n. f : en aucune manière manière
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
NULLO PUNCTO TEMPORIS INTERMISSO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- sans répit n. m : détente, repos répit
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DISPUTO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr NULLAM IN PARTEM
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.