Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres APT.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | APTA | 2+1+1+3 | 6+1+1+36 | 4 | 112 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTA |
| 2 | APTAE | 1+2 | 4+19 | 2 | 26 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTAE |
| 3 | APTAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTAM |
| 4 | APTARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTARUM |
| 5 | APTAS | 1+1+1 | 1+1+1 | 3 | 9 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTAS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | APTATA | 2+3 | 6+36 | 2 | 50 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTATA |
| 7 | APTATAE | 1+2 | 4+19 | 2 | 26 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTATAE |
| 8 | APTATAM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTATAM |
| 9 | APTATARUM | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTATARUM |
| 10 | APTATAS | 1+1 | 1+1 | 2 | 4 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour APTATAS |
Exemples d'homographes commençant par APT
-
sens commun
- APISCOR, ERIS, SCI, APTUS SUM, tr
-
construction
-
APTA JULIA, AE, f
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- Apt n. : ville de la Narbonnaise Apt
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
APTA JULIA, AE, f
- sens commun
-
construction
-
APTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr REM REI
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- adapter v. t : rendre une chose solidaire d'une autre (ajuster) (une chose à une autre) adapter
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
APTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr REM REI
-
sens commun
-
APTUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- attaché, e adj. : joint, fixé (joint, lié) attaché, e
-
1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
- en parfait état n. m : situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose état
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
APTUS, A, UM (adjectif)
-
construction
-
APTUS, A, UM (+ datif) (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- approprié, e adj. : qui convient (à) approprié, e
- apte à adj. : propre à, qui réunit les conditions requises pour apte
- bon, bonne pour adj. : bon pour (approprié à) bon, bonne
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
APTUS, A, UM + ablatif (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- pourvu, e de adj. : muni pourvu, e
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
APTUS, A, UM + datif (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- propre à adj. : propre à (apte à, capable de) (apte à, capable de) (approprié) propre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
APTUS, A, UM (+ datif) (adjectif)
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.