Traduction pour 'etat'

état
  • sens commun
    • nation
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CIVITAS, ATIS, f : état CIVITAS
        • PUBLICA, AE, f : état (la chose publique) PUBLICA
        • RES, EI, f : état (la chose publique) RES
        • RESPUBLICA, AE, f : état (la chose publique) RESPUBLICA
    • situation, condition
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • situation, position
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • STATUS, US, m : état STATUS
  • issu du sens commun
    • nation
      • 2 siècle avant J.C. LUCILIUS
      • 1 siècle avant J.C. NEPOS
        • PUBLICE : aux frais de l'état PUBLICE
    • situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • SALVUS, A, UM : en bon état SALVUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INCOLOMIS, IS, E : en bon état (sans dommage) INCOLOMIS
        • INCOLUMIS, IS, E : en bon état (sans dommage) INCOLUMIS
        • SANUS, A, UM : en bon état SANUS
        • SARTUS, A, UM : en bon état (en parlant d'un édifice) SARTUS
        • TECTUS, A, UM : en bon état (en parlant d'un édifice) TECTUS
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • APTUS, A, UM : en parfait état APTUS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • NEQUITIA, AE, f : mauvais état NEQUITIA
      • 4 siècle aprés J.C. CHARISIUS
        • SARCTE : en bon état (comme il faut) SARCTE
      • 8 siècle aprés J.C. PAULUS ex FESTO ou PAULUS DIACONUS (Paul Diacre)
        • SARTE : en bon état (comme il faut) SARTE
      • Sans auteur précis
        • DEINTEGRO : de nouveau en état DEINTEGRO
        • RENOVATOR, ORIS, m : celui qui remet en état (restaurateur) RENOVATOR
  • locution
    • situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INTEGER, GRA, GRUM : en l'état (tel quel) INTEGER
  • expression
    • nation
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PUBLICUS, A, UM : aux frais de l'état PUBLICUS
intransitif
  • issu du sens commun
    • situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • PERMACEO, ES, ERE, intr : être en mauvais état PERMACEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • NEQUEO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, intr : ne pas être en état de (ne pas pouvoir) NEQUEO
        • NEQUEO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, intr : ne pas être en état de (ne pas pouvoir) NEQUEO
        • QUEO, IS, IRE, IVI et II, ITUM, intr : ne pas être en état de (ne pas pouvoir) QUEO
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • NESCIO, IS, IRE, II et IVI, ITUM, tr : ne pas être en état de (ne pas pouvoir) NESCIO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • COMPETO, IS, ERE, PETIVI et PETII, PETITUM, intr : être en état de COMPETO
transitif
  • issu du sens commun
    • situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • RECURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : remettre en bon état RECURO
      • 2 siècle avant J.C. PACUVIUS
        • RESTIBILIO, IS, IRE, tr : remettre en état (rétablir) RESTIBILIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : maintenir en l'état CONTINEO
        • RECONCILIO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre en état (rétablir) RECONCILIO
        • RESTITUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr : remettre en son état primitif RESTITUO
        • SANO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : remettre en bon état SANO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • INTEGRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : remettre en état (réparer) INTEGRO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • RENOVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : remettre en état (renouveler, rafraîchir)) RENOVO
        • REPARO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : remettre en état REPARO