Traduction pour 'CONTINEO ,ES ,ERE ,TINUI ,TENTUM ,tr'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
lien pour un permalink vers CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
voir tous les tableaux de CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
transitif
-
sens commun
-
CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- conserver v. t : maintenir en bon état (maintenir en l'état) conserver
- contenir v. t : renfermer contenir
- contenir v. t : maintenir, retenir (maintenir dans un lieu) contenir
- contenir v. t : réprimer, se rendre maître de (quelque chose) (réfréner) contenir
- enfermer v. t : contenir, comprendre (contenir) enfermer
- maintenir dans un lieu v. t : conserver, garder maintenir
- maintenir en l'état n. m : situation, disposition dans laquelle se trouve quelqu'un, quelque chose état
- réfréner v. t : réprimer, mettre un frein à (contenir) réfréner
- réprimer v. t : dominer (contenir, réfréner) réprimer
-
1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
- maintenir uni v. t : conserver, garder maintenir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
-
construction
-
LINGUAM CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- tenir sa langue n. f : organe charnu de la bouche langue
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
LINGUAM CONTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr