Correspondance pour 'STATURO'

SISTO, IS, ERE, STETI et STITI, STATUM, tr

Occurrences

  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme masculine, datif singulier
  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme masculine, ablatif singulier
  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme neutre, datif singulier
  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme neutre, ablatif singulier
intransitif
  • construction
    • SISTO, IS, ERE, STETI et STITI, STATUM, intr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • se placer v. t : se placer placer
        • se poser v. t : se poser poser
        • se tenir v. t : se tenir tenir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • comparaître devant le tribunal v. i : se présenter comparaître
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • tenir bon v. i : tenir bon (résister) tenir
    • SISTO, IS, ERE, STETI et STITI, STATUM, intr ALICUI
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • résister à quelqu'un v. t. indirect : ne pas se plier à la volonté de résister
    • SISTO, IS, ERE, STETI et STITI, STATUM, intr SE
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • s'arrêter v. t : s'arrêter (cesser d'aller) arrêter
transitif
  • sens commun
    • SISTO, IS, ERE, STETI et STITI, STATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • affermir v. t : rendre ferme, stable, solide (consolider) affermir
        • consolider v. t : affermir, rendre solide consolider
        • établir v. t : placer de manière stable (poser) établir
        • mettre v. t : placer (poser) mettre
        • placer v. t : mettre à une certaine place (poser, mettre, établir) placer
        • poser v. t : placer, mettre poser
STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr

Occurrences

  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme masculine, datif singulier
  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme masculine, ablatif singulier
  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme neutre, datif singulier
  • STATURO : déclinaison des participes futurs des verbes, forme neutre, ablatif singulier
intransitif
  • sens commun
    • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • se tenir debout adv. : en position verticale debout
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • se tenir v. t : se tenir (en parlant de troupes) tenir
        • tenir bon v. i : tenir bon (résister) tenir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se tenir debout v. t : se tenir tenir
        • se tenir immobile adj. : qui ne se meut pas immobile
        • subsister v. i : exister encore (se maintenir, être) subsister
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • demeurer immobile v. i : rester demeurer
        • rester en place n. f : en place place
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • coûter v. i : occasionner des peines, des sacrifices coûter
        • se tenir à l'ancre n. f : instrument pour retenir le navire ancre
  • construction
    • (SENTENTIA) STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • être arrété adj. : décidé (pour une décision) arrêté, e
    • PER ALIQUEM STAT QUOMINUS, QUIN
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • il dépend de quelqu'un d'empêcher que v. t. indirect : être fonction de dépendre
    • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr + ablatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être fidèle à adj. : en qui l'on peut avoir confiance fidèle
    • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr AB ALIQUO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être du parti de quelqu'un n. m : association de personnes ayant les même opinions parti
    • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr ANIMO
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • être dans son assiette n. f : disposition d'esprit assiette
    • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr IN EO QUOD
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • s'en tenir à ce que v. t : s'en tenir à ce que tenir
    • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr PARVO, PLURIS, HAUD PARVO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • coûter peu, plus, cher v. i : nécessiter un paiement pour être acquis coûter