Traduction pour 'demeurer'

demeurer
intransitif
  • sens commun
    • persister, durer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PERMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : demeurer jusqu'au bout PERMANEO
        • REMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : demeurer REMANEO
        • RESIDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr : demeurer (rester, subsister) RESIDEO
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • PERSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, intr : demeurer (subsister) PERSTO
    • rester
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • STO, AS, ARE, STETI, STATURUS, intr : demeurer immobile STO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr : demeurer fixé SEDEO
      • 5 siècle aprés J.C. MACROBIUS (Macrobe)
        • COMMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : demeurer COMMANEO
      • 6 siècle aprés J.C. FORTUNATUS
        • SUPERINSTO, AS, ARE, STETI, STATUM, intr : demeurer SUPERINSTO
    • s'arrêter, rester un certain temps en un endroit
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MOROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : demeurer MOROR
        • REMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : demeurer (séjourner) REMANEO
        • SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr : demeurer (séjourner) SEDEO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • SUBSISTO, IS, ERE, STITI, tr : demeurer (séjourner) SUBSISTO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • SUBREMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : demeurer en arrière SUBREMANEO