Traduction pour 'SEDEO ,ES ,ERE ,SEDI ,SESSUM ,tr'

SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr
intransitif
  • construction
    • COMPRESSIS MANIBUS SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • rester les bras croisés n. m : membre supérieur bras
    • SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, intr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • être assis adj. : qui est sur son séant assis, e
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • demeurer v. i : s'arrêter, rester un certain temps en un endroit (séjourner) demeurer
        • résider v. i : demeurer, habiter (séjourner) résider
        • se tenir v. t : se tenir (demeurer) tenir
        • séjourner v. i : demeurer quelque temps dans un lieu (demeurer, se tenir) séjourner
        • siéger v. i : tenir séance siéger
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
    • SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, intr AD LATUS ALICUJUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être assis à côté de quelqu'un n. m : être assis à côté de quelqu'un côté
transitif
  • sens commun
    • SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • occuper v. t : remplir, en parlant d'un emploi, une fonction occuper
      • 4 siècle aprés J.C. VEGETIUS (Végèce)
        • monter v. i : prendre place, chevaucher, etc. (monter un animal) monter