Traduction pour 'sejourner'

séjourner
intransitif
  • sens commun
    • demeurer quelque temps dans un lieu
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • REMOROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : séjourner (s'arrêter, rester) REMOROR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CONSISTO, IS, ERE, STITI, intr : séjourner (se fixer, s'établir) CONSISTO
        • MANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, tr : séjourner (rester) MANEO
        • PEREGRINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : séjourner à l'étranger PEREGRINOR
        • REMANEO, ES, ERE, MANSI, MANSUM, intr : séjourner (s'arrêter, rester) REMANEO
        • RESIDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr : séjourner (rester) RESIDEO
        • SEDEO, ES, ERE, SEDI, SESSUM, tr : séjourner (demeurer, se tenir) SEDEO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • STABULOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : séjourner (habiter) STABULOR
        • SUBSISTO, IS, ERE, STITI, tr : séjourner (rester, demeurer) SUBSISTO
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • PERSIDEO, ES, ERE, intr : séjourner PERSIDEO
  • issu du sens commun
    • demeurer quelque temps dans un lieu
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • RESES, IDIS : qui séjourne RESES
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • CONVERSATIO, ONIS, f : action de séjourner CONVERSATIO