Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres TEX.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
13 TEXTILIUM 1+3 1+3 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTILIUM
14 TEXTIS 3+1 6+2 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTIS
15 TEXTO 2+1 4+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTO
16 TEXTORUM 2+1+1 2+1+1 3
15
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTORUM
17 TEXTRINA 2+1+1 6+3+3 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINA
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
18 TEXTRINAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINAE
19 TEXTRINAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINAM
20 TEXTRINARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINARUM
21 TEXTRINAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINAS
22 TEXTRINI 2+1 4+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
23 TEXTRINIS 1+1+3 2+2+6 3
27
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINIS
24 TEXTRINO 2+1 4+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour TEXTRINO

Exemples d'homographes commençant par TEX

TEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • TEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • abriter v. t : mettre à l'abri, protéger par un abri (cacher) abriter
        • cacher v. t : soustraire à la vue (abriter) cacher
        • couvrir v. t : placer une chose sur une autre qui la protège, la cache (recouvrir) couvrir
        • recouvrir v. t : couvrir complètement recouvrir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • dissimuler v. t : tenir caché, ne pas laisser apparaître (voiler) dissimuler
        • garantir v. t : protéger garantir
        • protéger v. t : préserver, garantir protéger
        • voiler v. t : dissimuler voiler
      • 1 siècle avant J.C. TIBULLUS (Tibulle)
        • vêtir v. t : habiller (couvrir d'un vêtement) vêtir
  • construction
    • PAVIMENTO TEGO, IS, ERE, TEXI, TECTUM, tr
      • Sans auteur précis
        • daller v. t : paver de dalles daller
    • RECIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr ALIQUEM TECTO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • recevoir quelqu'un sous son toit v. t : accueillir recevoir
TEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • TEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • ourdir v. t : préparer les fils pour le tissage (entrelacer) ourdir
        • tisser v. t : fabriquer en entrecroisant les fils tisser
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ourdir v. t : machiner, préparer (ourdir une intrigue) ourdir
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • entrelacer v. t : enlacer l'un dans l'autre entrelacer
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • tresser v. t : mettre, arranger en tresses tresser

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.