Correspondance pour 'TEXTORUM'

TEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr

Occurrences

  • TEXTORUM : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme masculine, génitif pluriel
  • TEXTORUM : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme neutre, génitif pluriel
transitif
  • sens commun
    • TEXO, IS, ERE, TEXUI, TEXTUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • ourdir v. t : préparer les fils pour le tissage (entrelacer) ourdir
        • tisser v. t : fabriquer en entrecroisant les fils tisser
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ourdir v. t : machiner, préparer (ourdir une intrigue) ourdir
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • entrelacer v. t : enlacer l'un dans l'autre entrelacer
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • tresser v. t : mettre, arranger en tresses tresser
TEXTOR, ORIS, m

Occurrences

  • TEXTORUM : la troisième déclinaison des noms imparisyllabiques dont le génitif pluriel fini en UM, génitif pluriel
  • sens commun
    • TEXTOR, ORIS, m
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • tisserand n. m : ouvrier qui fabrique des tissus tisserand
TEXTUM, I, n

Occurrences

  • TEXTORUM : la seconde déclinaison des noms finissant en UM, génitif pluriel
  • sens commun
    • TEXTUM, I, n
      • 1 siècle avant J.C. CATULLUS (Catulle)
        • texture n. f : disposition, arrangement (agencement) texture
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • étoffe n. f : tissu servant pour l'habillement étoffe
        • tissu n. m : entrelacement régulier des fils textiles (étoffe) tissu
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • contexture n. f : liaison, agencement des différentes parties d'un tout contexture