Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres AGO.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 51 | AGONICI | 2 | 4 | 1 | 3 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICI |
| 52 | AGONICIS | 3 | 6 | 1 | 5 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICIS |
| 53 | AGONICO | 2 | 4 | 1 | 3 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICO |
| 54 | AGONICORUM | 2 | 2 | 1 | 2 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICORUM |
| 55 | AGONICOS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICOS |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 56 | AGONICUM | 2 | 4 | 1 | 3 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICUM |
| 57 | AGONICUS | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONICUS |
| 58 | AGONIDE | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONIDE |
| 59 | AGONIDEM | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONIDEM |
| 60 | AGONIDI | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour AGONIDI |
Exemples de flexions commençant par AGO
-
sens commun
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
construction
-
ACTUM EST DE ALIQUA RE
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- c'en est fait de quelque chose v. t : c'en est fait de quelque chose faire
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
AGITUR ALIQUID
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- il s'agit de quelque chose v. i : s'agir (être question) agir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr AETATEM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- passer sa vie n. f : durée de l'existence vie
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr ALIQUID
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- faire main basse sur quelque chose n. f : partie du corps humain qui termine le bras main
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr BENE, MALE, CUM ALIQUO
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- bien, mal agir envers quelqu'un v. i : se conduire, se comporter d'une certaine façon agir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr IN ALIQUID
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- pousser à quelque chose v. t : inciter pousser
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr REM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- accomplir une chose v. t : exécuter accomplir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr RETRO SE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- revenir v. i : retourner sur ses pas revenir
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr SE
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- se comporter v. t : se comporter comporter
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr SPUMAS IN ORE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- écumer v. i : être exaspérer (avoir l'écume à la bouche) écumer
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ANIMAM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
BENE AGIS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- c'est bien : c'est bien bien
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
CAUSAM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- plaider une cause v. t : défendre en justice plaider
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
FABULAM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- jouer une pièce v. t : représenter sur le théâtre jouer
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
GRATES ALICUI AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- remercier quelqu'un v. t : dire merci, exprimer sa gratitude remercier
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
GRATIAM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- remercier v. t : dire merci, exprimer sa gratitude remercier
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
-
GRATIAS ALICUI AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- adresser des remerciements à quelqu'un n. m : action de remercier remerciement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
GRATIAS ALICUI OB ALIQUAM REM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- remercier quelqu'un pour quelque chose v. t : dire merci, exprimer sa gratitude remercier
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
GRATIAS ALICUI PRO ALIQUA RE (IN ALIQUA RE) AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- remercier quelqu'un pour quelque chose v. t : dire merci, exprimer sa gratitude remercier
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
IN PRAECEPS AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- pousser au précipice n. m : cause de ruine précipice
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
INTER RES AGENDAS
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
- dans l'exercice de ses fonctions n. f : activité imposée par un emploi, une charge fonction
-
1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
-
NE AGAM DE SINGULIS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- pour ne pas entrer dans les détails n. m : fait de considérer un tout dans moindres particularités détail
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PAENITENTIAM REI AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- se repentir de quelque chose v. pr : éprouver un regret sincère repentir, se
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
PARTES AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- tenir un rôle n. m : personnage joué par l'acteur rôle
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PUBLICUM NEGOTIUM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- s'occuper des affaires de l'état n. f : ce qui concerne l'administration, l'état affaire
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
RIMAS AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- se crevasser v. pr : se fissurer crevasser, se
- se lézarder (se fissurer) v. t : se lézarder (se fissurer) lézarder
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SATIS AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- se donner du mal n. m : difficulté, peine mal
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
SUUM NEGOTIUM AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- ne se mêler que de ses propres affaires n. f : objets, intérêts personnels affaire
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ACTUM EST DE ALIQUA RE
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
Ă€ retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.