Traduction pour 'role'

rôle
  • sens commun
    • fonction, emploi
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PARTES, IUM, f pl : rôle PARTES
        • PERSONA, AE, f : rôle PERSONA
    • personnage joué par l'acteur
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • PARTES, IUM, f pl : rôle PARTES
        • PERSONA, AE, f : rôle PERSONA
  • issu du sens commun
    • personnage joué par l'acteur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PARTES, IUM, f pl : tenir un rôle PARTES
        • PERSONA, AE, f : tenir un rôle PERSONA
        • PERSONA, AE, f : tenir un rôle PERSONA
        • PERSONA, AE, f : tenir un rôle PERSONA
  • locution
    • liste établie selon un ordre
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • VICIS, VICEM, VICE : à tour de rôle VICIS
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • ALTERNUS, A, UM : à tour de rôle ALTERNUS
        • VICIS, VICEM, VICE : à tour de rôle VICIS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • ALTERNUS, A, UM : à tour de rôle ALTERNUS
        • VICIS, VICEM, VICE : à tour de rôle VICIS
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • VICIS, VICEM, VICE : à tour de rôle VICIS
transitif
  • issu du sens commun
    • personnage joué par l'acteur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • AGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : tenir un rôle AGO
        • GERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : tenir un rôle GERO
        • TENEO, ES, ERE, TENUI, TENTUM, tr : tenir un rôle TENEO
        • TRACTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : tenir un rôle TRACTO
  • locution
    • liste établie selon un ordre
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr : à tour de rôle FACIO