Traduction pour 'PRAESTO ,AS ,ARE ,STITI ,STATUM ,tr'

PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, tr
intransitif
  • construction
    • PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • exceller v. i : montrer des qualités supérieures (se distinguer) exceller
        • se distinguer (se signaler par ses qualités, ses mérites) v. t : se distinguer (se signaler par ses qualités, ses mérites) (se signaler) distinguer
        • se signaler v. t : se signaler (se distinguer) signaler
    • PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, intr + datif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • l'emporter sur v. t : avoir la supériorité, prévaloir sur emporter
impersonnel
  • construction
    • PRAESTAT + infinitif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • il vaut mieux v. i : valoir mieux (être préférable) valoir
transitif
  • sens commun
    • PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • faire preuve de n. f : faire preuve de (montrer) preuve
        • montrer v. t : faire ou laisser paraître (faire preuve de) montrer
        • prouver v. t : montrer (faire preuve de) prouver
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • garantir v. t : répondre de (se porter garant de) garantir
        • remplir v. t : accomplir, exécuter (exécuter, faire) remplir
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • fournir v. t : apporter, procurer (procurer) fournir
        • mettre à la disposition n. f : faculté d'user des services de disposition
        • procurer v. t : faire avoir, fournir (fournir) procurer
  • construction
    • PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, tr ALIQUEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • répondre de quelqu'un v. t : répondre de (servir de garant) répondre
    • REVERENTIAM ALICUI PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, tr
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • témoigner du respect à quelqu'un n. m : considération que l'on a pour respect