Traduction pour 'emporter'

emporter
intransitif
  • issu du sens commun
    • avoir la supériorité, prévaloir sur
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • SUPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : l'emporter (avoir le dessus) SUPERO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ANTECELLO, IS, ERE, intr : l'emporter sur quelqu'un en quelque chose ANTECELLO
        • EMINEO, ES, ERE, UI, intr : l'emporter (se distinguer, dominer) EMINEO
        • EXCELLO, IS, ERE, UI, tr : l'emporter (en quelque chose) EXCELLO
        • PRAESTO, AS, ARE, STITI, STATUM, tr : l'emporter sur PRAESTO
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • PRAENITEO, ES, ERE, UI, intr : l'emporter sur quelqu'un PRAENITEO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • EXSUPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : l'emporter (prévaloir) EXSUPERO
        • EXUPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : l'emporter (prévaloir) EXUPERO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • PRAEGRAVO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : l'emporter (être prépondérant) PRAEGRAVO
        • PRAEPONDERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : l'emporter sur (avoir l'avantage) PRAEPONDERO
      • 4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
        • PRAEEMINEO, ES, ERE, tr : l'emporter sur PRAEEMINEO
        • PRAEMINEO, ES, ERE, tr : l'emporter sur PRAEMINEO
  • verbe pronominal
    • s'emporter (s'abandonner à la colère)
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • DEBACCHOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : s'emporter (s'abandonner à la colère) DEBACCHOR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXCANDESCO, IS, ERE, DUI, intr : s'emporter (s'abandonner à la colère) (s'irriter) EXCANDESCO
      • 6 siècle aprés J.C. GREGORIUS TURONENSIS (Grégoire de Tours)
        • DEBACCHO, AS, ARE, AVI, intr : s'emporter (s'abandonner à la colère) DEBACCHO
    • s'emporter contre
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IRASCOR, ERIS, ASCI, IRATUS SUM, intr : s'emporter contre (se mettre en colère contre) IRASCOR
  • sens figuré
    • pousser, entraîner
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ECFERO, FERS, ECFERRE, EXTULI, ELATUM, tr : être emporté (par une passion) ECFERO
        • EFFERO, FERS, EFFERRE, EXTULI, ELATUM, tr : être emporté (par une passion) EFFERO
transitif
  • sens commun
    • pousser, entraîner
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • AUFERO, FERS, FERRE, ABSTULI, ABLATUM, tr : emporter (entraîner au loin) AUFERO
    • prendre avec soi et porter ailleurs
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • DEGERO, IS, ERE, GESSI, tr : emporter (porter, transporter de) DEGERO
        • DEPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : emporter (transporter) DEPORTO
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • RAPTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : emporter avec violence RAPTO
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • RAPIO, IS, ERE, RAPUI, RAPTUM, tr : emporter avec violence RAPIO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • PROLUO, IS, ERE, I, UTUM, tr : emporter en inondant PROLUO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ABRIPIO, IS, ERE, RIPUI, REPTUM, tr : emporter brusquement (arracher, enlever de force) ABRIPIO
        • AUFERO, FERS, FERRE, ABSTULI, ABLATUM, tr : emporter AUFERO
        • DEFERO, FERS, FERRE, DETULI, DELATUM, tr : emporter d'un endroit à un autre DEFERO
        • ECFERO, FERS, ECFERRE, EXTULI, ELATUM, tr : emporter (porter hors de) ECFERO
        • EFFERO, FERS, EFFERRE, EXTULI, ELATUM, tr : emporter (porter hors de) EFFERO
        • EVEHO, IS, ERE, EXI, ECTUM, tr : emporter (transporter) EVEHO
        • EXPORTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : emporter (porter hors de) EXPORTO
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • EVOLVO, IS, ERE, VOLVI, VOLUTUM, tr : emporter en roulant EVOLVO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • EGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : emporter dehors EGERO
        • REGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : emporter (porter en arrière) REGERO
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • PROGERO, IS, ERE, GESSI, GESTUM, tr : emporter (porter avec soi) PROGERO
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • RAPSO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : emporter avec violence RAPSO
  • issu du sens commun
    • avoir la supériorité, prévaloir sur
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • ANTECEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, tr : l'emporter sur (en quelque chose) ANTECEDO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PRAECURRO, IS, ERE, CURRI et CUCURRI, CURSUM, tr : l'emporter sur (surpasser) PRAECURRO
        • SUPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : l'emporter sur SUPERO
        • VINCO, IS, ERE, VICI, VICTUM, tr : l'emporter sur VINCO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PRAECEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, tr : l'emporter sur (être supérieur à) PRAECEDO
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • PRAEEMINEO, ES, ERE, tr : l'emporter sur PRAEEMINEO
        • PRAEMINEO, ES, ERE, tr : l'emporter sur PRAEMINEO
  • issu du sens commun
    • avoir la supériorité, prévaloir sur
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • PRAEPOSSUM, POTES, POSSE, POTUI, intr : l'emporter (avoir le dessus) PRAEPOSSUM
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • EXSUPERANS, ANTIS : qui l'emporte (surpasser, exceller) EXSUPERANS
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
        • SUPERATRIX, ICIS, f : celle qui l'emporte sur SUPERATRIX
    • pousser, entraîner
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • RAPIDUS, A, UM : qui emporte (qui entraîne) RAPIDUS
    • prendre avec soi et porter ailleurs
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • ELATIVUS, A, UM : qu'on peut emporter ELATIVUS