Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres JAC.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
51 JACULABUNTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULABUNTUR
52 JACULAMINI 1+1 2+3 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULAMINI
53 JACULAMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULAMUR
54 JACULANDA 2+2 6+6 2
18
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDA
55 JACULANDAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDAE
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
56 JACULANDAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDAM
57 JACULANDARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDARUM
58 JACULANDAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDAS
59 JACULANDE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDE
60 JACULANDI 3+3 5+5 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour JACULANDI

Exemples d'homographes commençant par JAC

JACEO, ES, ERE, CUI, CITURUS, intr
intransitif
  • sens commun
    • JACEO, ES, ERE, CUI, CITURUS, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être à terre n. f : partie solide du globe (gisant) terre
        • être abattu moralement adj. : déprimé abattu, e
        • être alité adj. : qui garde le lit (malade) alité, e
        • être bas adj. : dont la valeur est moindre (prix, valeur) bas, basse
        • être couché adj. : étendu couché, e
        • être couché adj. : étendu sur un lit (être alité, malade) couché, e
        • être démoralisé adj. : abattu, découragé démoralisé, e
        • être étendu adj. : couché étendu, e
        • être gisant adj. : qui gît gisant, e
        • être oublié adj. : négligé (rester à l'abandon) oublié, e
        • végéter v. i : mener une vie inerte (rester dans l'oubli) végéter
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • être situé géographiquement adj. : placé situé, e
        • s'étendre géographiquement v. t : s'étendre géographiquement étendre
  • construction
    • JACEO, ES, ERE, CUI, CITURUS, intr IN MAERORE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être accablé de tristesse adj. : éprouvé durement accablé, e
        • être accablé de tristesse n. f : état d'une personne triste tristesse
        • être affligé profondément adj. : qui ressent de l'affliction affligé, e
    • SUB PEDIBUS JACEO, ES, ERE, CUI, CITURUS, intr
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • être foulé aux pieds n. m : être foulé aux pieds pied
JACIO, IS, ERE, JECI, JACTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • JACIO, IS, ERE, JECI, JACTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • jeter v. t : lancer jeter
        • lancer v. t : jeter avec force loin de soi lancer
  • construction
    • ANCORAM JACIO, IS, ERE, JECI, JACTUM, tr
      • Sans auteur précis
        • ancrer v. t : immobiliser avec l'ancre (jeter l'ancre) ancrer
        • jeter l'ancre n. f : instrument pour retenir le navire ancre
    • CONTUMELIAM IN ALIQUEM JACIO, IS, ERE, JECI, JACTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • lancer une injure à quelqu'un n. f : parole offensante injure
    • JACIO, IS, ERE, JECI, JACTUM, tr OSCULA
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • envoyer des baisers v. t : lancer, jeter envoyer
    • OSCULA JACIO, IS, ERE, JECI, JACTUM, tr
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • envoyer des baisers à quelqu'un n. m : action de baiser baiser

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.