Traduction pour 'tristesse'

tristesse
  • sens commun
    • caractère de ce qui a l'air triste ou rend triste
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
      • 4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
    • état d'une personne triste
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MAEROR, ORIS, m : tristesse (affliction profonde) MAEROR
        • MAESTITIA, AE, f : tristesse (affliction profonde) MAESTITIA
        • TRISTITIA, AE, f : tristesse (affliction) TRISTITIA
      • 1 siècle avant J.C. NOVIUS
        • TRISTIMONIA, AE, f : tristesse (affliction) TRISTIMONIA
      • 1 siècle aprés J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • MOEROR, ORIS, m : tristesse (affliction profonde) MOEROR
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • TRISTITUDO, INIS, f : tristesse (affliction) TRISTITUDO
      • 4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
        • MOESTITIA, AE, f : tristesse (affliction profonde) MOESTITIA
  • issu du sens commun
    • caractère de ce qui a l'air triste ou rend triste
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • MAESTITUDO, INIS, f : tristesse profonde MAESTITUDO
    • état d'une personne triste
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • MAESTUS, A, UM : qui cause de la tristesse (funèbre, sinistre) (affliction profonde) MAESTUS
        • MOESTUS, A, UM : qui cause de la tristesse (affliction profonde) MOESTUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MAEROR, ORIS, m : être accablé de tristesse MAEROR
        • MAEROR, ORIS, m : être accablé de tristesse MAEROR
intransitif
  • issu du sens commun
    • état d'une personne triste
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • JACEO, ES, ERE, CUI, CITURUS, intr : être accablé de tristesse JACEO