Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CUR.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
49 CURCULIONIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CURCULIONIS
50 CURES 1+1 3+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CURES
51 CURETES 1+1+1 3+3+3 3
18
Lien vers le dictionnaire latin pour CURETES
52 CURETIBUS 1+1+1 2+2+2 3
15
Lien vers le dictionnaire latin pour CURETIBUS
53 CURETIS 1+1 2+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CURETIS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
54 CURETUM 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour CURETUM
55 CURIALE 1+1 3+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CURIALE
56 CURIALEM 2+1 2+1 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CURIALEM
57 CURIALES 2+1 6+3 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour CURIALES
58 CURIALI 3+1 6+1 2
12
Lien vers le dictionnaire latin pour CURIALI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
59 CURIALIBUS 3+1 6+2 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour CURIALIBUS
60 CURIALIS 3+1 7+3 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour CURIALIS

Exemples d'homographes commençant par CUR

CURA, AE, m et f
  • construction
    • CURA, AE, f
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • sollicitude n. f : prévenance que l'on a pour quelqu'un sollicitude
        • souci n. m : préoccupation, contrariété (sollicitude, inquiétude) souci
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • soin n. m : attention à veiller au bien de soin
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • tourments de l'amour n. m : sentiment d'affection passionnée amour
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • administration n. f : direction des affaires publiques administration
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • intendance n. f : fonction d'intendant intendance
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • curatelle n. f : charge, fonction du curateur curatelle
    • CURA, AE, m
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • intendant n. m : personne qui administre les biens intendant
    • CURAE ALIQUID HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • je m'occupe, je prends soin de quelque chose v. t : s'occuper de occuper
        • prendre soin de quelque chose n. m : attention à veiller au bien de soin
    • CURAE PRETIUM SUM, ES, ESSE, FUI + infinitif
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • valoir la peine de v. i : mériter valoir
    • CURAS ALICUI DO, AS, ARE, DEDI, DATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
        • donner des soucis à quelqu'un n. m : préoccupation, contrariété souci
    • CURAS EMOVEO, ES, ERE, OVI, OTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • dissiper les soucis v. t : mettre fin à dissiper
        • dissiper les soucis n. m : préoccupation, contrariété souci
    • RES CURAE EST MIHI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • je m'occupe, je prend soin de quelque chose v. t : s'occuper de occuper
        • je prends soin de quelque chose n. m : attention à veiller au bien de soin
    • SINE CURA SUM, ES, ESSE, FUI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • n'avoir pas de souci n. m : préoccupation, contrariété souci
CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avoir soin de n. m : attention à veiller au bien de soin
        • faire payer v. t : acquitter par un versement payer
        • s'occuper de v. t : s'occuper de (avoir soin de, faire le nécessaire) occuper
        • soigner v. t : avoir soin de, s'occuper de soigner
        • traiter v. t : soumettre à un traitement (soigner) traiter
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • administrer v. t : gérer, diriger (un gouvernement) administrer
        • gérer v. t : administrer gérer
  • construction
    • CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr + infinitif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se préoccuper de v. t : se préoccuper de (se soucier de) préoccuper
        • se soucier de v. pr : se préoccuper de soucier, se
    • CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr ALIQUEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • soigner quelqu'un v. t : administrer des soins médicaux soigner
    • CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr UT (NE) + subjonctif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • faire en sorte que (que ne pas) n. f : faire en sorte que (que ne pas) sorte
    • CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr UT, NE + subjonctif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • prendre soin que, que ne pas n. m : attention à veiller au bien de soin
    • CUTICULAM CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle aprés J.C. PERSIUS FLACCUS (Perse)
        • soigner sa petite personne v. t : avoir soin de, s'occuper de soigner
    • PELLICULAM CURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • prendre soin de sa petite personne n. f : individu personne
        • prendre soin de sa petite personne n. m : attention à veiller au bien de soin

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.