Les flexions latines
Les flexions latines
Liste des flexions latines commençant par les lettres VOX.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | VOX | 1 | 2 | 1 | 1 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VOX |
| 2 | VOXOR | 1 | 1 | 1 | 0 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour VOXOR |
Exemples de flexions commençant par VOX
-
sens commun
-
VOX, OCIS, f
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- voix n. f : ensemble des sons émis par la bouche voix
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- accent n. m : façon particulière d'articuler une langue accent
- accent n. m : modification expressive de la voix accent
- mot n. m : parole, mots prononcés par quelqu'un mot
- parole n. f : sentence, expression remarquable parole
- son n. m : sensation auditive engendrée par une vibration acoustique (ton en musique) son
- son n. m : sensation auditive engendrée par une vibration acoustique (vocable) son
- son de la voix n. m : sensation auditive engendrée par une vibration acoustique son
- timbre de la voix n. m : qualité d'un son timbre
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
VOX, OCIS, f
-
construction
-
ADSEVERATIO, ONIS, f IN VOCE
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
- assurance dans le ton de la voix n. f : comportement confiant et ferme assurance
-
1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
-
DEMISSA VOCE
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- à voix basse adj. : qui a peu de valeur ou d'élévation bas, basse
- à voix basse n. f : ensemble des sons émis par la bouche voix
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
DEPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr VOCEM
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- baisser la voix v. t : diminuer la hauteur de baisser
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
EMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr VOCEM
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- prononcer, émettre une parole n. f : propos parole
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
-
EXIGUA VOX, OCIS, f
-
1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
- voix faible adj. : insuffisant en valeur, intensité faible
-
1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
-
INTERRUPTAE VOCES, UM, f pl
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- sons de voix entrecoupés adj. : interrompu en divers endroits entrecoupé, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
MAGNA VOCE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- à haute voix n. f : ensemble des sons émis par la bouche voix
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PRESSA VOCE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- d'une voix étouffée n. f : ensemble des sons émis par la bouche voix
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
REMISSIO, ONIS, f VOCIS
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- abaissement de la voix n. m : diminution abaissement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
SUBRAUCA VOX, OCIS, f
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- voix caverneuse adj. : qui semble venir d'une caverne, grave et sonore caverneux, euse
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
TREMULA VOX, OCIS, f
-
Sans auteur précis
- voix chevrotante adj. : qui chevrote chevrotant, e
-
Sans auteur précis
-
UNO VOCE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- unanimement adv. : d'une manière unanime unanimement
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
VOCEM DEPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
- baisser la voix n. f : ensemble des sons émis par la bouche voix
-
1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
-
VOCEM EMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- émettre une parole v. t : produire, envoyer vers l'extérieur émettre
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
VOCES CIEO, ERE, CIVI, CITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- pousser des cris n. m : son de voix aigu ou élevé cri
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
VOCIS IMAGO, INIS, f
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- écho n. m : phénomène de répétition d'un son écho
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
-
ADSEVERATIO, ONIS, f IN VOCE
Qu'est-ce qu'une flexion latine ?
En latin, une flexion désigne la modification d’un mot (nom, adjectif, verbe…) via ses terminaisons ou désinences, afin d’exprimer des traits grammaticaux tels que le cas, le nombre, le genre ou le temps. Cette particularité fait du latin une langue hautement flexionnelle.
Comprendre les flexions est essentiel pour bien analyser un texte latin : c’est grâce à elles que l’on sait si un nom est sujet ou complément, si un verbe est au passé ou au futur, etc.

Pourquoi maîtriser les flexions ?
- Identifier correctement le lemme d’une forme fléchie et son sens.
- Repérer les fonctions grammaticales (nominatif, génitif, accusatif…), notamment dans les déclinaisons latines.
- Ancrer la lecture dans la logique grammaticale latine – sans l’analyse morphologique, on risque des erreurs d’interprétation.
Comment Dicolatin vous aide-t-il ?
Dans la section « Flexions » du dictionnaire, découvrez la liste exhaustive des formes fléchies, classées par lemme ou par lexie. Grâce à notre moteur d’analyse, vous pouvez :
- taper une forme latine et obtenir toutes les analyses possibles (lemme, catégorie, désinences),
- filtrer ou trier les résultats pour cibler plus rapidement la forme exacte que vous cherchez,
- comprendre la flexion employée dans un passage, et ainsi consolider votre compréhension du texte.
Ă€ retenir
Une forme fléchie n’est pas toujours le même mot que sa forme de base : c’est la flexion qui la transforme.
Prenez l’habitude de repérer la désinence, puis d’identifier le lemme associé pour décrypter la phrase latine correctement.