Traduction pour 'baisser'

baisser
  • sens commun
    • diminuer la hauteur de
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • VOX, OCIS, f : baisser la voix VOX
    • mettre plus bas
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • OCULUS, I, m : baisser les yeux OCULUS
        • TERRA, AE, f : baisser les yeux TERRA
intransitif
  • sens commun
    • aller en diminuant d'intensité
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • INCLINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : baisser (en parlant du soleil, du jour) INCLINO
  • verbe pronominal
    • se baisser
      • 1 siècle avant J.C. POMPONIUS
        • OCQUINISCO, IS, ERE, intr : se baisser (se pencher) OCQUINISCO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • SUBSIDO, IS, ERE, SEDI, SESSUM, tr : se baisser (s'accroupir) SUBSIDO
transitif
  • sens commun
    • diminuer la hauteur de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MINUO, IS, ERE, UI, UTUM, tr : baisser (diminuer, rendre plus petit) MINUO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • DEPRIMO, IS, ERE, PRESSI, PRESSUM, tr : baisser la voix DEPRIMO
    • mettre plus bas
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DEMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : baisser (abaisser) DEMITTO
        • SUBMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : baisser (abaisser, faire ou laisser aller plus bas) SUBMITTO
        • SUMMITTO, IS, ERE, MISI, MISSUM, tr : baisser (abaisser, faire ou laisser aller plus bas) SUMMITTO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • DEICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : baisser les yeux DEICIO
        • DEJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr : baisser les yeux DEJICIO