Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres OBI.

  • 1
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
11 OBIRATIS 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour OBIRATIS
12 OBIRATO 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour OBIRATO
13 OBIRATORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour OBIRATORUM
14 OBIRATOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour OBIRATOS
15 OBIRATUM 3+2 21+4 2
32
Lien vers le dictionnaire latin pour OBIRATUM
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
16 OBIRATUS 2+1 16+1 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour OBIRATUS
17 OBITI 3+1 19+1 2
26
Lien vers le dictionnaire latin pour OBITI
18 OBITU 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour OBITU
19 OBITUM 4+1 21+1 2
30
Lien vers le dictionnaire latin pour OBITUM
20 OBITUS 2+1 16+6 2
26
Lien vers le dictionnaire latin pour OBITUS
  • 1

Exemples d'homographes commençant par OBI

OBEX, ICIS, m
  • sens commun
    • OBEX, ICIS, m
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • barrière n. f : assemblage formant une clôture (obstacle) barrière
        • obstacle n. m : ce qui s'oppose au passage (barrière) obstacle
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • traverse n. f : obstacle, difficulté traverse
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • barre n. f : pièce longue et rigide (verrou) barre
        • verrou n. m : dispositif de fermeture verrou
OBICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • OBICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • exposer v. t : mettre (quelque chose) en vue (placer devant) exposer
        • jeter en avant v. t : lancer jeter
        • opposer v. t : présenter, mettre en face de (placer devant) opposer
        • placer devant v. t : mettre à une certaine place (comme protection) placer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • inspirer v. t : faire naître dans l'esprit inspirer
        • jeter dans v. t : lancer jeter
        • objecter v. t : opposer (un argument) à une affirmation, une demande (reprocher) objecter
        • reprocher v. t : faire grief (objecter) reprocher
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • proposer v. t : offrir, présenter proposer
  • construction
    • OBICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr + datif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • faire pénétrer dans v. i : pénétrer dans (inspirer) pénétrer
    • OBICIO, IS, ERE, IECI, IECTUM, tr REI NUBEM
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • jeter un voile sur quelque chose n. m : ce qui dissimule voile
intransitif
  • construction
    • OBICIOR, OBICI, OBIECTUS SUM, intr (REI ou AD REM)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être en butte à n. f : être en butte à (être exposé à) (quelque chose) butte

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.