Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres ABJ.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
11 ABJECTORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJECTORUM
12 ABJECTOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJECTOS
13 ABJECTUM 4+2 21+4 2
34
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJECTUM
14 ABJECTUS 1+2 1+16 2
20
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJECTUS
15 ABJUNCTA 3+1 36+3 2
44
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJUNCTA
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
16 ABJUNCTI 3+1 19+1 2
26
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJUNCTI
17 ABJUNCTIS 1+3 2+6 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJUNCTIS
18 ABJUNCTO 1+2 2+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJUNCTO
19 ABJUNCTORUM 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJUNCTORUM
20 ABJUNCTUM 1+4 3+21 2
32
Lien vers le dictionnaire latin pour ABJUNCTUM

Exemples d'homographes commençant par ABJ

ABJECTE
  • sens commun
    • ABJECTE (adverbe de manière)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • bassement adv. : d'une manière vile (lâchement) bassement
        • ignoblement adv. : d'une manière ignoble ignoblement
        • lâchement adv. : d'une manière lâche lâchement
ABJECTUS, A, UM
  • sens commun
    • ABJECTUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • abattu, e adj. : déprimé (au sens moral) abattu, e
        • bas, basse adj. : trivial (humble, commun) bas, basse
        • commun, e adj. : trivial (humble, bas) commun, e
  • construction
    • ABJECTUS, A, UM SUM, ES, ESSE, FUI (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avoir le moral bas n. m : disposition d'esprit moral
ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • abattre v. t : déprimer (au sens moral) abattre
        • abattre v. t : mettre à bas (terrasser) abattre
        • déprécier v. t : dénigrer, chercher à déconsidérer (rabaisser, ravaler) déprécier
        • jeter à terre v. t : lancer jeter
        • jeter loin de soi v. t : lancer jeter
        • rabaisser v. t : diminuer, déprécier (ravaler, déprécier) rabaisser
        • ravaler v. t : déprécier, rabaisser ravaler
  • construction
    • ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr ALIQUEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • terrasser quelqu'un v. t : renverser, jeter à terre (le jeter à terre) terrasser
    • ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr ALIQUID
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • abandonner quelque chose v. t : renoncer à abandonner
    • HASTAS ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • jeter le manche après la cognée n. m : partie d'un outil par lequel on le tient manche
    • SE ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se laisser abattre v. t : déprimer (sens moral) abattre
        • se laisser tomber à terre v. i : être entraîné de haut en bas tomber
    • SE ABJICIO, IS, ERE, JECI, JECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • se jeter d'un endroit dans un autre v. t : se jeter d'un endroit dans un autre jeter

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.