Traduction pour 'REPONO ,IS ,ERE ,POSUI ,POSITUM ,tr'

REPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
transitif
  • sens commun
    • REPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • rendre v. t : restituer (ce qui a été prêté, donné) rendre
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • mettre à la place de n. f : à la place de (substituer) place
        • mettre de côté (en réserve) n. m : mettre de côté (en réserve) côté
        • mettre en réserve n. f : en réserve (à part, de côté) réserve
        • placer à l'écart n. m : placer à l'écart écart
        • remettre v. t : mettre à l'endroit où quelque chose était (replacer, reposer) remettre
        • replacer v. t : remettre en place (reposer, remettre) replacer
        • reposer v. t : poser de nouveau (replacer, remettre) reposer
        • substituer v. t : mettre à la place d'un autre substituer
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • ramener en arrière v. t : amener de nouveau ramener
  • construction
    • REPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr IN + ablatif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • reposer sur v. t. indirect : être posé sur quelque chose (appuyer) reposer
    • REPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr IN MEMORIAM ALIQUID
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • remettre quelque chose en mémoire v. t : mettre de nouveau remettre
    • REPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr SIBI IN MEMORIAM
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • repasser v. t : se remettre en mémoire repasser