Correspondance pour 'DEPOSITIS'
Vous disposez de 3 recherches gratuites par jour!
Pour lever cette limite et accéder à toutes les fonctionnalités des dictionnaires, souscrivez à une offre dès maintenant. Ou inscrivez-vous et bénéficiez de 10 recherches gratuites par jour.
DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
lien pour un permalink vers DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
voir tous les tableaux de DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
Occurrences
- DEPOSITIS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme masculine, datif pluriel
- DEPOSITIS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme masculine, ablatif pluriel
- DEPOSITIS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme féminine, datif pluriel
- DEPOSITIS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme féminine, ablatif pluriel
- DEPOSITIS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme neutre, datif pluriel
- DEPOSITIS : déclinaison des participes parfaits des verbes, forme neutre, ablatif pluriel
transitif
-
sens commun
-
DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
- 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
- déposer v. t : placer, mettre déposer
-
DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
-
construction
-
ARMA DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
- déposer les armes v. t : déposer les armes déposer
-
1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
-
DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr ALIQUID
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- renoncer à quelque chose v. t. indirect : abandonner renoncer
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ERROREM DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
-
Sans auteur précis
- se détromper v. pr : revenir d'une erreur détromper, se
-
Sans auteur précis
-
IMPERIUM DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- déposer v. t : quitter, se dépouiller de (abandonner, quitter) déposer le pouvoir déposer
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
PAVOREM DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- rassurer v. t : se rassurer (reprendre confiance) rassurer
- se tranquilliser v. t : se tranquilliser (se rassurer) tranquilliser
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
-
ARMA DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr
DEPOSITUM, I, n
lien pour un permalink vers DEPOSITUM, I, n
voir tous les tableaux de DEPOSITUM, I, n
Occurrences
- DEPOSITIS : la seconde déclinaison des noms finissant en UM, datif pluriel
- DEPOSITIS : la seconde déclinaison des noms finissant en UM, ablatif pluriel
-
sens commun
-
DEPOSITUM, I, n
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- consignation n. f : dépôt d'une somme entre les mains d'un tiers consignation
-
3 siècle aprés J.C. ULPIANUS (Ulpien)
- dépôt n. m : consignation dépôt
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DEPOSITUM, I, n
DEPOSITUS, A, UM
lien pour un permalink vers DEPOSITUS, A, UM
voir tous les tableaux de DEPOSITUS, A, UM
Occurrences
- DEPOSITIS : la première classe des adjectifs, forme masculine, datif pluriel
- DEPOSITIS : la première classe des adjectifs, forme masculine, ablatif pluriel
- DEPOSITIS : la première classe des adjectifs, forme féminine, datif pluriel
- DEPOSITIS : la première classe des adjectifs, forme féminine, ablatif pluriel
- DEPOSITIS : la première classe des adjectifs, forme neutre, datif pluriel
- DEPOSITIS : la première classe des adjectifs, forme neutre, ablatif pluriel
-
sens commun
-
DEPOSITUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- moribond, e adj. : qui est près de mourir moribond, e
-
1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
- défunt, e adj. : qui est mort défunt, e
-
1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
- mourant, e adj. : qui se meurt mourant, e
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
DEPOSITUS, A, UM (adjectif)