Traduction pour 'quitter'

quitter
  • sens commun
    • s'en aller de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • VITA, AE, f : quitter la vie VITA
intransitif
  • sens commun
    • s'éloigner de, se séparer de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ABEO, IS, IRE, II, ITUM, intr : quitter quelque chose ABEO
        • PROFICISCOR, ERIS, I, FECTUS SUM, intr : quitter quelqu'un PROFICISCOR
        • SEMIGRO, AS, ARE, intr : quitter quelqu'un (pour aller vivre ailleurs) SEMIGRO
    • s'en aller de
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • DECEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : quitter DECEDO
        • DEMIGRO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr : quitter (aller s'établir ailleurs) DEMIGRO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MIGRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : quitter la vie (mourir) MIGRO
    • se retirer, abandonner
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • ABSCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : quitter (renoncer à) ABSCEDO
    • sortir, s'éloigner de
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DISCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, intr : quitter (s'éloigner de) DISCEDO
        • EXEO, IS, IRE, II, ITUM, tr : quitter un lieu EXEO
transitif
  • sens commun
    • s'éloigner de, se séparer de
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • RELINQUO, IS, ERE, LIQUI, LICTUM, tr : quitter (laisser quelqu'un ou quelque chose) RELINQUO
    • se retirer, abandonner
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • DEFICIO, IS, ERE, FECI, FECTUM, tr : quitter (abandonner) DEFICIO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr : quitter (abandonner, déposer) DEPONO
    • sortir, s'éloigner de
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • EXCEDO, IS, ERE, CESSI, CESSUM, tr : quitter (sortir de) EXCEDO