Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres LEX.

  • 2
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1 LEXIPYRETA 2+2 6+6 2
18
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETA
2 LEXIPYRETAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETAE
3 LEXIPYRETAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETAM
4 LEXIPYRETARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETARUM
5 LEXIPYRETAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETAS
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6 LEXIPYRETE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETE
7 LEXIPYRETI 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETI
8 LEXIPYRETIS 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETIS
9 LEXIPYRETO 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETO
10 LEXIPYRETORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour LEXIPYRETORUM
  • 2

Exemples d'homographes commençant par LEX

LEGO, IS, ERE, LEGI, LECTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • LEGO, IS, ERE, LEGI, LECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • choisir v. t : adopter, sélectionner selon une préférence (une personne) choisir
        • cueillir v. t : détacher de la branche ou de la tige cueillir
        • lire v. t : identifier par la vue ce qui est écrit lire
        • ramasser v. t : collecter, réunir, recueillir ramasser
        • recueillir v. t : rassembler (ramasser) recueillir
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • côtoyer v. t : aller le long de côtoyer
        • longer v. t : aller le long de (côtoyer) longer
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • parcourir v. t : aller d'un bout à l'autre de (un lieu) parcourir
  • construction
    • SPICAS LEGO, IS, ERE, LEGI, LECTUM, tr
      • Sans auteur précis
        • glaner v. t : ramasser dans les champs après la récolte glaner
    • VELA LEGO, IS, ERE, LEGI, LECTUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • carguer les voiles v. t : replier contre la vergue carguer
LEX, GIS, f
  • sens commun
    • LEX, GIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • loi, projet de loi n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
        • précepte n. m : formule énonçant une règle, un principe d'action (loi, règle) précepte
        • projet de loi n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
        • règle n. f : principe, précepte (loi) règle
  • construction
    • ATILIA LEX, LEGIS, f
      • 2 siècle aprés J.C. GAIUS
        • loi Atilia sur les tutelles n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
    • AURELIA LEX, LEGIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • loi Aurélia sur l'organisation des tribunaux n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
    • COMMISSORIA LEX, LEGIS, f
      • 6 siècle aprés J.C. DIGESTA JUSTINIANI
        • pacte commissoire adj. : susceptible d'entraîner l'annulation commissoire
    • LEGEM FERO, FERS, FERRE, TULI, LATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • présenter un projet de loi n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
    • LEGEM FIGO, IS, ERE, FIXI, FIXUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • publier une loi n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
    • LEGEM ROGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • présenter un projet de loi n. f : règle établie par une autorité souveraine loi
    • LEGES EXPROMO, IS, ERE, PROMPSI(PROMSI), PROMPTUM(PROMTUM), tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • citer des lois v. t : rapporter, alléguer à l'appui de ce que l'on dit citer
    • LEGIS EROGATIO, ONIS, f
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • abrogation d'une loi n. f : action d'abroger abrogation
    • LEGUM CONDITOR, ORIS, m
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • législateur n. m : personne qui donne des lois à un peuple législateur
    • LEGUM SCRIPTOR, ORIS, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • législateur n. m : personne qui donne des lois à un peuple législateur
    • MANCIPII LEX, GIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • contrat de vente n. f : action de vendre vente
    • REFIGO, IS, ERE, XI, XUM, tr LEGES
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • abolir des lois v. t : supprimer abolir
        • abroger des lois v. t : rendre nul abroger
    • ROGATIONEM, LEGEM SUADEO, ES, ERE, SUASI, SUASUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • appuyer un projet de loi, une loi v. t : aider, soutenir appuyer

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.