Homographes latins
Les homographes latins
Liste des homographes latins commençant par les lettres BON.
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | BONA | 2+1+1 | 6+3+3 | 3 | 27 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONA |
| 2 | BONI | 2+1 | 4+1 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONI |
| 3 | BONIFATI | 1+2 | 2+4 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONIFATI |
| 4 | BONILOQUI | 1+2 | 1+4 | 2 | 8 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONILOQUI |
| 5 | BONILOQUIORUM | 1+2 | 1+2 | 2 | 6 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONILOQUIORUM |
| n° | forme | nb. de classe | nb. de cas | nb. homographe | confusion | risque | dictionnaire |
| 6 | BONIS | 3+1+1 | 6+2+2 | 3 | 27 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONIS |
| 7 | BONO | 2+1 | 4+2 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONO |
| 8 | BONORUM | 1+2+1 | 1+2+1 | 3 | 15 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONORUM |
| 9 | BONUM | 2+1 | 4+3 | 2 | 10 |
|
Lien vers le dictionnaire latin pour BONUM |
Exemples d'homographes commençant par BON
- sens commun
-
construction
-
ADEMPTIO, ONIS, f BONORUM
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
- confiscation des biens n. f : action de saisir au profit de l'état confiscation
-
1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
-
BONA COMEDO, EDERE ou ESSE, EDIS ou COMES, EDIT ou COMEST, EDI, ESUM ou ESTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- manger son bien v. t : dilapider manger
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
ADEMPTIO, ONIS, f BONORUM
-
sens commun
-
BONUS, A, UM (adjectif)
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- bon, bonne adj. : qui a les qualités propres à sa destination (et au sens le plus général) bon, bonne
- brave adj. : honnête, bon, serviable brave
- de bonne qualité n. f : manière d'être bonne ou mauvaise d'une chose qualité
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
BONUS, A, UM (adjectif)
-
construction
- ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr ALIQUID IN BONAM PARTEM
-
BONA FIDE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- en toute bonne foi n. f : en toute bonne foi foi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
BONAE FRUGI HOMO, INIS, m
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- un brave homme adj. : honnête, bon, serviable brave
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
BONAM COPIAM EJURO(EJERO), AS, ARE, AVI, ATUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- déposer son bilan n. m : document qui précise les soldes de tous les comptes bilan
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
BONAM PARTEM
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
- pour une bonne part n. f : pour une bonne part part
-
1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
-
BONUS, A, UM ALICUI (adjectif)
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
- bon pour quelqu'un adj. : qui aime faire le bien, bienveillant bon, bonne
-
2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
-
CUM GRATIA BONA, MALA
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
- en bonne, mauvaise intelligence n. f : entente intelligence
-
2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
-
EX BONA FIDE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- en toute bonne foi n. f : en toute bonne foi foi
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
EX BONO AUCTORE
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- de bonne source n. f : information source
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- GENIO SUO MULTA BONA FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr
-
IN BONAM PARTEM ALIQUID ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- prendre quelque chose en bonne part v. t : prendre quelque chose en bonne part prendre
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
-
RECIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr SE AD FRUGEM BONAM
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
- s'amender v. t : s'amender (se corriger) amender
-
1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
Qu’est-ce qu’un homographe en latin?
Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».
En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?
- L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
- Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
- Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.
Quelques exemples typiques
| Forme | Interprétation 1 | Interprétation 2 |
|---|---|---|
| NOTA | « marque, signe » (nom, féminin) | « connue, fameuse » (adjectif, féminin) |
| NOVI | « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) | « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus) |
| NITOR | « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) | « éclat, brillance » (nom, masculin) |
Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?
Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.
Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :
- la fonction grammaticale dans la phrase ;
- les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
- le contexte sémantique du passage étudié.
Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.
Ă€ retenir
Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.
Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.