Traduction pour 'part'

part
  • sens commun
    • partie, fraction d'une chose
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • PARS, TIS, f : part PARS
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • PORTIO, ONIS, f : part (portion) PORTIO
  • issu du sens commun
    • à part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SEDUCTIO, ONIS, f : action de prendre à part SEDUCTIO
      • 6 siècle aprés J.C. ENNODIUS
        • EXCERPTIM : en mettant à part (en triant) EXCERPTIM
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • SEVOCATOR, ORIS, m : celui qui prend à part (tirer à l’écart, appeler à part) SEVOCATOR
    • prendre quelque chose en bonne part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • BONUS, A, UM : prendre quelque chose en bonne part BONUS
        • PARS, TIS, f : prendre quelque chose en bonne part PARS
    • prendre quelque chose en mauvaise part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MALUS, A, UM : prendre quelque chose en mauvaise part MALUS
        • PARS, TIS, f : prendre quelque chose en mauvaise part PARS
  • locution
    • à part
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXIMIUS, A, UM : à part (sortant de l'ordinaire) EXIMIUS
        • SEORSUM : à part (séparément) SEORSUM
        • SEORSUS : à part (séparément) SEORSUS
        • SEPARATIM : à part (séparément) SEPARATIM
        • SEPARATIUS : à part (plus spécialement) SEPARATIUS
        • SEPARATUS, A, UM : à part (distinct) SEPARATUS
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • SECRETUS, A, UM : qui est à part (séparé, distinct, spécial) SECRETUS
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • SEGREX, EGIS : placé à part SEGREX
      • 1 siècle aprés J.C. STATIUS (Stace)
        • SEPAR, SEPARIS : à part (séparé, distinct) SEPAR
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
      • 4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
      • 4 siècle aprés J.C. AUSONIUS (Ausone)
        • SEGREGUS, A, UM : placé à part SEGREGUS
        • SEORSUS, A, UM : qui est pris à part (séparé) SEORSUS
      • 4 siècle aprés J.C. THEODORUS PRISCIANUS
    • d'autre part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ALTER, ERA, ERUM : d'autre part ALTER
        • PARS, TIS, f : d'autre part PARS
      • Sans auteur précis
        • AST : d'autre part AST
        • AT : d'autre part AT
    • de part et d'autre
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • CITRO : de part et d'autre CITRO
        • CITRO : de part et d'autre CITRO
        • ULTRO : de part et d'autre ULTRO
        • ULTRO : de part et d'autre ULTRO
        • ULTRO : de part et d'autre ULTRO
        • UTROBIQUE : de part et d'autre UTROBIQUE
        • UTRUBIQUE : de part et d'autre UTRUBIQUE
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • HINC : de part et d'autre (avec mouvement) HINC
        • ILLINC : de part et d'autre ILLINC
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • AC : de part et d'autre AC
        • CITRO : de part et d'autre CITRO
        • ULTRO : de part et d'autre ULTRO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • HINC : de part et d'autre (avec mouvement) HINC
    • de quelque part
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • de toutes parts
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • UNDIQUE : de toutes parts UNDIQUE
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
      • 5 siècle aprés J.C. MAMERTUS (Claudien Mamert)
    • de toutes parts (avec mouvement)
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • PASSIM : de toutes parts (avec mouvement) PASSIM
    • en quatre parts
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
    • pour ma, ta part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • PARS, TIS, f : pour ma, ta part PARS
        • PRO : pour ma, ta part PRO
    • quelque part
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • USPIAM : quelque part USPIAM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ALICUBI : quelque part (sans mouvement) ALICUBI
        • ALIQUO : quelque part (avec mouvement) ALIQUO
        • QUO : quelque part (avec mouvement) QUO
        • SICUBI : si quelque part SICUBI
        • SICUNDE : si de quelque part SICUNDE
        • USQUAM : quelque part (avec proposition négative ou conditionnelle sans mouvement) USQUAM
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • ALIQUOBI : quelque part (sans mouvement) ALIQUOBI
  • expression
    • pour une bonne part
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • BONUS, A, UM : pour une bonne part BONUS
        • PARS, TIS, f : pour une bonne part PARS
transitif
  • issu du sens commun
    • partie, fraction d'une chose
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • CONTRIBUO, IS, ERE, BUI, BUTUM, tr : apporter sa part en commun, fournir sa part CONTRIBUO
    • prendre quelque chose en bonne part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre quelque chose en bonne part ACCIPIO
    • prendre quelque chose en mauvaise part
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • ACCIPIO, IS, ERE, CEPI, CEPTUM, tr : prendre quelque chose en mauvaise part ACCIPIO
  • locution
    • à part
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • DELIGO, IS, ERE, LEGI, LECTUM, tr : mettre à part (mettre à l'écart, séparer) DELIGO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DIJUNGO, IS, ERE, JUNXI, JUNCTUM, tr : mettre à part (séparer) DIJUNGO
        • DISJUNGO, IS, ERE, JUNXI, JUNCTUM, tr : mettre à part (séparer) DISJUNGO
        • EXCERPO, IS, ERE, PSI, PTUM, tr : mettre à part EXCERPO
        • SECERNO, IS, ERE, CREVI, CRETUM, tr : mettre à part (séparer) SECERNO
        • SEDUCO, IS, ERE, DUXI, DUCTUM, tr : prendre quelqu'un à part SEDUCO
        • SEGREGO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre à part (séparer) SEGREGO
        • SEPARO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre à part (de) SEPARO
        • SEPONO, IS, ERE, POSUI, POSITUM, tr : placer à part SEPONO
        • SEVOCO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : prendre à part (tirer à l’écart, appeler à part) SEVOCO
      • 1 siècle avant J.C. VARRO (Varron)
        • DISCRIMINO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : mettre à part (séparer) DISCRIMINO