Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres LAE.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
251 LAEVISSIMAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMAE
252 LAEVISSIMAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMAM
253 LAEVISSIMARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMARUM
254 LAEVISSIMAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMAS
255 LAEVISSIME 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIME
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
256 LAEVISSIMI 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMI
257 LAEVISSIMIS 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMIS
258 LAEVISSIMO 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMO
259 LAEVISSIMORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMORUM
260 LAEVISSIMOS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAEVISSIMOS

Exemples d'homographes commençant par LAE

LAEDO, IS, ERE, SI, SUM, tr
transitif
  • sens commun
    • LAEDO, IS, ERE, SI, SUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • compromettre v. t : exposer à des difficultés, nuire à (faire du tort) compromettre
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • blesser v. t : choquer, froisser, outrager blesser
        • blesser v. t : donner un coup qui fait une plaie, une contusion (endommager) blesser
        • endommager v. t : causer du dommage (blesser) endommager
        • faire du tort n. m : dommage, préjudice tort
        • léser v. t : endommager léser
        • léser v. t : faire du tort à léser
        • offenser v. t : heurter, blesser, froisser offenser
        • outrager v. t : offenser (blesser) outrager
  • construction
    • LAEDO, IS, ERE, SI, SUM, tr COLLUM ZONA
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • se pendre v. t : se pendre (par le cou) pendre
LAESURA, AE, f
  • sens commun
    • LAESURA, AE, f
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • perte des biens n. f : préjudice (dommage) perte

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.