Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres LAE.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
181 LAETIFICATURAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURAM
182 LAETIFICATURARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURARUM
183 LAETIFICATURAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURAS
184 LAETIFICATURE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURE
185 LAETIFICATURI 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURI
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
186 LAETIFICATURIS 3+3 6+6 2
22
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURIS
187 LAETIFICATURO 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURO
188 LAETIFICATURORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURORUM
189 LAETIFICATUROS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATUROS
190 LAETIFICATURUM 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour LAETIFICATURUM

Exemples d'homographes commençant par LAE

LAEDO, IS, ERE, SI, SUM, tr
transitif
  • sens commun
    • LAEDO, IS, ERE, SI, SUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • compromettre v. t : exposer à des difficultés, nuire à (faire du tort) compromettre
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • blesser v. t : choquer, froisser, outrager blesser
        • blesser v. t : donner un coup qui fait une plaie, une contusion (endommager) blesser
        • endommager v. t : causer du dommage (blesser) endommager
        • faire du tort n. m : dommage, préjudice tort
        • léser v. t : endommager léser
        • léser v. t : faire du tort à léser
        • offenser v. t : heurter, blesser, froisser offenser
        • outrager v. t : offenser (blesser) outrager
  • construction
    • LAEDO, IS, ERE, SI, SUM, tr COLLUM ZONA
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • se pendre v. t : se pendre (par le cou) pendre
LAESURA, AE, f
  • sens commun
    • LAESURA, AE, f
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • perte des biens n. f : préjudice (dommage) perte

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.