Traduction pour 'PRAETEREO ,IS ,IRE ,II ,ITUM ,tr'

PRAETEREO, IS, IRE, II, ITUM, tr
intransitif
  • construction
    • PRAETEREO, IS, IRE, II, ITUM, intr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • passer au delà loc. : plus loin au delà
        • passer devant adv. : marque l'antériorité (le long de) devant
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • passer v. i : traverser le chemin qui mène à un lieu passer
        • passer v. i : s'écouler (en parlant du temps) passer
transitif
  • sens commun
    • PRAETEREO, IS, IRE, II, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • laisser de côté (omettre) n. m : laisser de côté (omettre) côté
        • omettre v. t : oublier, négliger, s'abstenir volontairement de (laisser de côté) omettre
        • passer le long de : adverbe de distance long
  • construction
    • ME NON PRAETERIT + proposition infinitive
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • il ne m'échappe pas que v. i : ne pas être perçu, compris échapper
        • je sais bien que v. t : connaître, être informé savoir
    • PRAETEREO, IS, IRE, II, ITUM, tr (QUOD)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • passer sous silence n. m : le fait de ne pas parler d'une chose (le fait que) silence
    • SILENTIO ALIQUID PRAETEREO, IS, IRE, II, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • passer quelque chose sous silence n. m : le fait de ne pas parler d'une chose silence