Traduction pour 'INSTO ,AS ,ARE ,STITI ,STATURUS ,tr'

INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, tr
intransitif
  • construction
    • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, intr
      • 2 siècle avant J.C. PACUVIUS
        • se tenir sur, au dessus de v. t : se tenir tenir
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • menacer v. t : représenter un risque imminent (être imminent) menacer
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • être imminent adj. : qui menace de se produire à bref délai imminent, e
        • insister v. i : persévérer à demander quelque chose insister
    • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, intr ALICUI UT
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • presser quelqu'un de v. t : engager vivement à presser
    • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, intr HOSTI
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • serrer de près l'ennemi v. t : suivre de près serrer
transitif
  • sens commun
    • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • dire avec insistance n. f : action d'insister insistance
  • construction
    • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, tr ALIQUAM REM
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • insister sur quelque chose v. i : souligner quelque chose insister
    • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, tr RECTAM VIAM
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • être dans la bonne voie n. f : espace sur lequel on se déplace voie