Traduction pour 'menacer'

menacer
intransitif
  • sens commun
    • chercher à intimider, à faire peur
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • EMINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer EMINOR
        • INTERMINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer fortement quelqu'un INTERMINOR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MINITOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer souvent MINITOR
        • MINITOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer quelqu'un de quelque chose MINITOR
        • MINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer quelqu'un de quelque chose MINOR
      • 1 siècle avant J.C. SALLUSTIUS (Salluste)
        • MINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer quelqu'un de quelque chose MINOR
      • 1 siècle aprés J.C. SUETONIUS TRANQUILLUS (Suétone)
        • COMMINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer quelqu'un COMMINOR
        • COMMINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer de quelque chose quelqu'un COMMINOR
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • PRAEMINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer d'avance quelqu'un de quelque chose PRAEMINOR
    • représenter un danger
      • 1 siècle avant J.C. CATULLUS (Catulle)
        • SUPERIMMINEO, ES, ERE, intr : menacer (être suspendu au-dessus) (en parlant d'une chose) SUPERIMMINEO
    • représenter un risque imminent
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • INSTO, AS, ARE, STITI, STATURUS, tr : menacer (être imminent) INSTO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IMMINEO, ES, ERE, intr : menacer (être imminent) IMMINEO
        • IMPENDEO, ES, ERE, tr : menacer (être imminent) IMPENDEO
        • INMINEO, ES, ERE, intr : menacer (être imminent) INMINEO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • MINOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr : menacer MINOR
      • archaïque
        • INPENDEO, ES, ERE, tr : menacer (être imminent) INPENDEO
transitif
  • sens commun
    • chercher à intimider, à faire peur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • OFFERO, FERS, FERRE, OBTULI, OBLATUM, tr : menacer quelqu'un de mort OFFERO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • VELITOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : menacer de VELITOR
  • sens commun
    • chercher à intimider, à faire peur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MORS, TIS, f : menacer quelqu'un de mort MORS
  • issu du sens commun
    • chercher à intimider, à faire peur
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • MINACITER : en menaçant, d’une manière menaçante MINACITER
        • MINACIUS : d’une manière plus menaçante MINACIUS
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • MINANTER : en menaçant, d’une manière menaçante MINANTER
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • COMMINATOR, ORIS, m : celui qui menace vivement COMMINATOR
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • MINABILITER : en menaçant, d’une manière menaçante MINABILITER
      • Sans auteur précis