Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres DUR.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
121 DURATURO 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour DURATURO
122 DURATURORUM 2+2 2+2 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour DURATURORUM
123 DURATUROS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DURATUROS
124 DURATURUM 2+2 4+4 2
14
Lien vers le dictionnaire latin pour DURATURUM
125 DURATURUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DURATURUS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
126 DURATUS 2+2 16+16 2
38
Lien vers le dictionnaire latin pour DURATUS
127 DURAVERAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DURAVERAM
128 DURAVERAMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DURAVERAMUS
129 DURAVERANT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DURAVERANT
130 DURAVERAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DURAVERAS

Exemples d'homographes commençant par DUR

DURA, ORUM, n pl
  • nom propre
    • DURA, ORUM, n pl
      • 4 siècle aprés J.C. AMMIANUS MARCELLINUS (Ammien Marcellin)
        • Dura n. : ville de Mésopotamie Dura
DURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • endurcir v. t : rendre insensible, impitoyable endurcir
        • endurcir v. t : rendre plus fort, plus robuste (fortifier, aguerrir, affermir) endurcir
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • durcir v. t : rendre plus dur durcir
intransitif
  • construction
    • DURO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • se durcir (devenir dur) v. t : se durcir (devenir dur) durcir
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • être dur adj. : sans indulgence, sans douceur (cruel) dur, e
    • DUROR, ARIS, ARI, intr
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
DURUS, A, UM
  • sens commun
    • DURUS, A, UM (adjectif)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • âpre adj. : qui produit une sensation désagréable par sa rudesse (au goût, à l'oreille) âpre
        • cruel, le adj. : sévère, inflexible (dur) cruel, le
        • difficile adj. : qui donne de la peine, des efforts (dur) difficile
        • dur, e adj. : difficile à entamer, à pénétrer dur, e
        • dur, e adj. : qui résiste à (à la fatigue, à la peine) dur, e
        • dur, e adj. : difficile à faire (difficile) dur, e
        • endurci, e adj. : devenu insensible endurci, e
        • exigeant, e adj. : difficile à contenter exigeant, e
        • insensible adj. : qui n'a pas de sensibilité morale (dur, cruel) insensible
        • pénible adj. : qui se fait avec peine (dur) pénible
        • sévère adj. : sans indulgence sévère
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • âpre adj. : qui produit une sensation désagréable par sa rudesse (au toucher) (ferme, rude) âpre
        • dur, e adj. : difficile à entamer, à pénétrer (au toucher) dur, e
        • ferme adj. : qui offre une certaine résistance (au toucher) ferme
        • rude adj. : dont le contact est dur (au toucher) rude
  • construction
    • CACO, AS, ARE, AVI, ATUM, intr DURUM
      • 1 siècle aprés J.C. MARTIALIS (Martial)
        • avoir les selles dures n. f : déjections selle
    • HOMO DURAE BUCCAE
      • 1 siècle aprés J.C. PETRONIUS ARBITER (Pétrone)
        • une méchante langue n. f : langage langue

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.