Traduction pour 'endurcir'

endurcir
intransitif
  • verbe pronominal
    • s'endurcir
      • 2 siècle avant J.C. CATO
        • CALLISCO, IS, ERE, intr : s'endurcir CALLISCO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DURESCO, IS, ERE, RUI, intr : s'endurcir (devenir plus résistant) DURESCO
        • OBCALLESCO, IS, ERE, CALLUI, intr : s'endurcir (devenir insensible) OBCALLESCO
        • OBDURESCO, IS, ERE, RUI, intr : s'endurcir (devenir insensible) OBDURESCO
        • OCCALLESCO, IS, ERE, CALLUI, intr : s'endurcir (devenir insensible) OCCALLESCO
        • PERCALLESCO, IS, ERE, CALLUI, intr : s'endurcir (s'aguerrir) PERCALLESCO
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • INDURESCO, IS, ERE, RUI, intr : s'endurcir INDURESCO
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • OBRIGESCO, IS, ERE, RIGUI, intr : s'endurcir (devenir insensible) OBRIGESCO
      • 5 siècle aprés J.C. HIERONYMUS (saint Jérôme)
        • INCALLESCO, IS, ERE, CALLUI, intr : s'endurcir (s'aguerrir) INCALLESCO
transitif
  • sens commun
    • rendre insensible, impitoyable
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • DURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : endurcir DURO
      • 4 siècle aprés J.C. PRUDENTIUS (Prudence)
        • PRAEDURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : endurcir PRAEDURO
    • rendre plus fort, plus robuste
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • DURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : endurcir (fortifier, aguerrir, affermir) DURO
      • 1 siècle aprés J.C. COLUMELLA (Columelle)
        • EDURO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : endurcir au travail EDURO
  • issu du sens commun
    • rendre insensible, impitoyable
      • 4 siècle aprés J.C. AUGUSTINUS (Saint augustin)
        • OBDURATIO, ONIS, f : action d'endurcir OBDURATIO
    • rendre plus fort, plus robuste
      • Sans auteur précis
        • DURATOR, ORIS, m : celui qui endurcit (fortifier, aguerrir, affermir) DURATOR
        • DURATRIX, ICIS, f : celle qui endurcit (fortifier, aguerrir, affermir) DURATRIX