Traduction pour 'SERMO ,ONIS ,m'

SERMO, ONIS, m
  • sens commun
    • SERMO, ONIS, m
      • 1 siècle avant J.C. AD HERENNIUM
        • langage familier n. m : faculté humaine de communiquer par la parole langage
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • causerie n. f : conversation causerie
        • conversation n. f : entretien entre deux ou plusieurs personnes conversation
        • dialogue n. m : entretien, conversation entre deux personnes (discussion) dialogue
        • discussion n. f : conversation, débat, échanges de vues discussion
        • entretien n. m : conversation entretien
        • idiome n. m : particularité propre à une langue (manière de s'exprimer) idiome
        • langue n. f : langage (manière de s'exprimer) langue
        • propos n. m : suite de paroles propos
        • style n. m : manière de s'exprimer style
  • construction
    • INCIDO, IS, ERE, CIDI, intr IN SERMONEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • faire parler de soi v. i : donner son avis parler
    • INQUINATUS SERMO, ONIS, m
      • Sans auteur précis
        • jargon n. m : langage incompréhensible jargon
    • PATRIUS SERMO, ONIS, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • la langue maternelle n. f : langage langue
        • la langue maternelle adj. : propre à la mère maternel, elle
    • RETUNDO, IS, ERE, RETTUDI et RETUDI, TUSUM et TUNSUM, tr SERMONEM
      • 1 siècle avant J.C. CAELIUS RUFUS
        • rabattre le caquet n. m : rabattre le caquet caquet
    • SERMONEM CUM ALIQUO CONFERO, FERS, FERRE, TULI, COLLATUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • causer v. i : s'entretenir avec quelqu'un causer
        • s'entretenir avec quelqu'un v. t : s'entretenir avec quelqu'un entretenir
    • SERMONEM CUM ALIQUO HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • causer v. i : s'entretenir avec quelqu'un causer
        • s'entretenir avec quelqu'un v. t : s'entretenir avec quelqu'un entretenir
    • SERMONEM HABEO, ES, ERE, UI, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tenir une conversation n. f : entretien entre deux ou plusieurs personnes conversation
    • VENIO, IS, IRE, VENI, VENTUM, intr IN SERMONEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • faire parler de soi v. i : donner son avis parler