Traduction pour 'FINIS ,IS ,m et f'

FINIS, IS, m et f
  • construction
    • FINE ALICUJUS REI
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • jusqu'à quelque chose prép. : préposition jusque
    • FINEM FACIO, IS, ERE, FECI, FACTUM, tr (LOQUENDI, ORANDI, etc.)
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • cesser de (parler, prier, etc.) v. t. indirect : cesser de (parler, prier, etc.) cesser
    • FINEM TRANSEO, IS, IRE, II, ITUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • passer les bornes n. f : marque qui matérialise les limites borne
    • FINI ALICUJUS REI
      • 1 siècle avant J.C. OVIDIUS NASO (Ovide)
        • jusqu'à quelque chose prép. : préposition jusque
    • FINIS, IS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • limite n. f : point où s'arrête quelque chose limite
    • FINIS, IS, m
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • borne n. f : marque qui matérialise les limites (limite) borne
        • fin n. f : cessation provisoire ou définitive (terme) fin
        • limite n. f : ce qui sépare un terrain, un territoire d'un autre (borne) limite
        • terme n. m : limite, fin (fin) terme
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • but n. m : terme où l'on s'efforce de parvenir (terme, point final) but
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • fin n. f : point ultime d'une durée (mort) fin
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
        • cessation n. f : le fait de mettre fin à une chose (fin, terme) cessation