Traduction pour 'fin'

fin
  • sens commun
    • cessation provisoire ou définitive
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • FINIS, IS, m et f : fin (terme) FINIS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
    • point ultime d'une durée (mort)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXITUS, US, m : fin (trépas) EXITUS
        • OBITUS, US, m : fin (trépas) OBITUS
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • FINIS, IS, m et f : fin FINIS
  • issu du sens commun
    • cessation provisoire ou définitive
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • MULTUM : tirer à sa fin MULTUM
      • 2 siècle aprés J.C. GELLIUS (Aulu-Gelle)
    • partie, stade, point sur quoi s'achève une chose
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • TRANSACTIO, ONIS, f : action de mener à bonne fin TRANSACTIO
    • point ultime d'une durée
      • 1 siècle aprés J.C. TACITUS (Tacite)
        • PROFLIGATUS, A, UM : proche de la fin (de l'issue) PROFLIGATUS
    • point ultime d'une durée (mort)
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EFFECTUS, US, m : être près de la fin EFFECTUS
    • sans fin
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
  • locution
    • à la fin
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
    • à la fin (enfin)
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • SUPREMO : à la fin (enfin) SUPREMO
    • à la fin (pour finir)
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • SUMMO : à la fin (pour finir) SUMMO
    • en fin de compte
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • TANDEM : en fin de compte TANDEM
      • 1 siècle avant J.C. HORATIUS (Horace)
        • DENIQUE : en fin de compte DENIQUE
    • jusqu'à la fin
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXTREMUS, A, UM : jusqu'à la fin EXTREMUS
    • sans fin
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
  • expression
    • du début à la fin
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • EXTREMUS, A, UM : du début à la fin EXTREMUS
        • PRIMUS, A, UM : du début à la fin PRIMUS
intransitif
  • issu du sens commun
    • cessation provisoire ou définitive
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • SUPERSUM, ES, ESSE, FUI, intr : tirer à sa fin SUPERSUM
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • PRAECIPITO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : tirer à sa fin PRAECIPITO
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • ULTIMO, AS, ARE, AVI, intr : toucher à sa fin ULTIMO
transitif
  • issu du sens commun
    • cessation provisoire ou définitive
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DIRIMO, IS, ERE, EMI, EMPTUM, tr : mettre fin à (interrompre) DIRIMO
    • partie, stade, point sur quoi s'achève une chose
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • IMPETRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arriver à ses fins IMPETRO
        • TRANSIGO, IS, ERE, EGI, ACTUM, tr : mener à bonne fin TRANSIGO
      • archaïque
        • INPETRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : arriver à ses fins INPETRO