Correspondance pour 'MISERETUR'

MISEREOR, ERIS, ERI, ERITUS ou ERTUS SUM, intr

Occurrences

  • MISERETUR : la deuxième conjugaison des verbes déponents, 3 éme personne singulier présent indicatif actif
intransitif
  • sens commun
    • MISEREOR, ERIS, ERI, ERITUS ou ERTUS SUM, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • compatir v. t. indirect : éprouver de la compassion compatir
  • construction
    • MISEREOR, ERIS, ERI, ERITUS ou ERTUS SUM, intr + génitif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avoir pitié de n. f : sentiment de sympathie qu'inspire le spectacle des souffrances d'autrui pitié
    • MISEREOR, ERIS, ERI, ERITUS ou ERTUS SUM, intr ALICUJUS
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avoir de la compassion pour quelqu'un n. f : sentiment de pitié éprouvé devant les maux d'autrui compassion
MISEROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr

Occurrences

  • MISERETUR : la première conjugaison des verbes déponents, 3 éme personne singulier présent subjonctif actif
transitif
  • sens commun
    • MISEROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • déplorer v. t : témoigner une grande affliction de (plaindre) déplorer
        • plaindre v. t : témoigner de la compassion (déplorer) plaindre
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • compatir v. t. indirect : éprouver de la compassion (s'apitoyer) compatir
  • construction
    • MISEROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr + accusatif
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • s'apitoyer sur v. t : s'apitoyer sur (éprouver de la pitié pour) apitoyer