Correspondance pour 'ATTINE'

ATTIN, INIS, m

Occurrences

  • ATTINE : la troisième déclinaison des noms propres, ablatif singulier
  • nom propre
    • ATTIN, INIS, m
      • 1 siècle avant J.C. CATULLUS (Catulle)
        • Attis n. : berger phrygien aimé de Cybèle, qui devint prêtre de la déesse et qui se mutila Attis
ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr

Occurrences

  • ATTINE : la deuxième conjugaison active des verbes, 2 éme personne singulier présent impératif actif
intransitif
  • construction
    • ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, intr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • regarder v. t : concerner, avoir rapport à regarder
    • ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, intr (AD ALIQUEM, AD ALIQUAM REM)
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • concerner v. t : intéresser, avoir rapport à concerner
    • ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, intr AD + accusatif
      • 1 siècle aprés J.C. CURTIUS RUFUS (Quinte-Curce)
        • s'étendre jusqu'à (géographiquement) v. t : s'étendre jusqu'à (géographiquement) étendre
    • QUID ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, intr + infinitif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • à quoi bon + verbe adv. : à quoi bon + verbe bon
transitif
  • sens commun
    • ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • tenir v. t : avoir à la main, dans les bras tenir
  • construction
    • ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr ALIQUEM
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • retenir quelqu'un v. t : empêcher de partir retenir
    • NIHIL AD ME, TE ATTINET
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • cela ne me, te concerne pas v. t : intéresser, avoir rapport à concerner