Traduction pour 'retenir'

retenir
intransitif
  • verbe pronominal
    • se retenir
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • TEMPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ne pas se retenir de TEMPERO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • TEMPERO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : ne pas se retenir de TEMPERO
transitif
  • sens commun
    • arrêter
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • RETENTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : retenir RETENTO
        • RETINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir RETINEO
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • SUBSTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir SUBSTINEO
        • SUSTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir SUSTINEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • INHIBEO, ES, ERE, BUI, BITUM, tr : retenir INHIBEO
      • 1 siècle avant J.C. VERGILIUS MARO (Virgile)
        • COMPESCO, IS, ERE, CUI, CITUM, tr : retenir COMPESCO
    • attirer
      • 2 siècle avant J.C. ENNIUS
        • DELECTO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : retenir DELECTO
    • contenir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • COHIBEO, ES, ERE, BUI, BITUM, tr : retenir COHIBEO
    • empêcher d'agir ou de se manifester
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • COMPESCO, IS, ERE, CUI, CITUM, tr : retenir sa langue COMPESCO
    • empêcher de partir
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • ADTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir quelqu'un ADTINEO
        • ATTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir quelqu'un ATTINEO
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • TENEO, ES, ERE, TENUI, TENTUM, tr : retenir TENEO
    • garder
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • RETINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir RETINEO
    • maintenir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RETINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir RETINEO
    • mettre un frein à
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • FRENO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr : retenir FRENO
    • retarder
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • COMMOROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : retenir COMMOROR
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • REMOROR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr : retenir REMOROR
    • saisir et empêcher d'avancer
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • REPREHENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : retenir REPREHENDO
        • REPRENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr : retenir REPRENDO
      • 1 siècle avant J.C. TITUS LIVIUS (Tite Live)
        • REPREHENSO, AS, ARE, tr : retenir sans se lasser REPREHENSO
    • suspendre
      • 1 siècle aprés J.C. QUINTILIANUS (Quintilien)
        • SUSPENDO, IS, ERE, PENDI, PENSUM, tr : retenir (par exemple son souffle, ses larmes) SUSPENDO
    • tenir à l'écart
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DISTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir DISTINEO
    • tenir éloigné
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • DETINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir DETINEO
    • tenir occupé
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • DETINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : retenir DETINEO
  • verbe pronominal
    • se retenir
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • SUBSTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : se retenir de SUBSTINEO
        • SUSTINEO, ES, ERE, TINUI, TENTUM, tr : se retenir de SUSTINEO
        • TENEO, ES, ERE, TENUI, TENTUM, tr : se retenir TENEO
  • sens commun
    • empêcher d'agir ou de se manifester
      • 2 siècle avant J.C. PLAUTUS (Plaute)
        • LINGUA, AE, f : retenir sa langue LINGUA
  • issu du sens commun
    • arrêter
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • RETENTIO, ONIS, f : action de retenir RETENTIO
      • 2 siècle aprés J.C. APULEIUS (Apulée)
        • RETENTOR, ORIS, m : celui qui retient RETENTOR
      • 4 siècle aprés J.C. CLAUDIUS CLAUDIANUS (Claudien)
        • RETENTUS, US, m : action de retenir (en parlant de la main) RETENTUS
      • 5 siècle aprés J.C. MACROBIUS (Macrobe)
      • 6 siècle aprés J.C. CASSIODORUS
        • RETENTORIUS, A, UM : qui a la faculté de retenir RETENTORIUS
    • contenir
      • 4 siècle aprés J.C. LACTANTIUS (Lactance)
        • COHIBITIO, ONIS, f : action de retenir COHIBITIO
      • CORPUS GLOSSARIORUM LATINORUM
        • COHIBENTIA, AE, f : action de retenir COHIBENTIA
    • maintenir
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
  • verbe pronominal
    • se retenir
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • QUIN : ne pas se retenir de QUIN
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • QUIN : ne pas se retenir de QUIN