Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres LUX.

n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1 LUXA 1+1+2 1+3+6 3
24
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXA
2 LUXABAMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABAMINI
3 LUXABAMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABAMUR
4 LUXABANTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABANTUR
5 LUXABAR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABAR
n° forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
6 LUXABARE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABARE
7 LUXABARIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABARIS
8 LUXABATUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABATUR
9 LUXABERE 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABERE
10 LUXABERIS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour LUXABERIS

Exemples d'homographes commençant par LUX

LUCEO, ES, ERE, LUXI, intr
intransitif
  • sens commun
    • LUCEO, ES, ERE, LUXI, intr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • briller v. i : jeter une lumière éclatante, avoir de l'éclat (luire, éclairer) (en parlant des astres, du jour) briller
        • éclairer v. t : répandre de la lumière, illuminer (en parlant des astres, du jour) éclairer
        • être évident adj. : clair, manifeste évident, e
        • luire v. i : briller (éclairer) (en parlant des astres, du jour) luire
impersonnel
  • construction
    • LUCET
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • il fait jour n. m : période de clarté entre le lever et le coucher du soleil jour
LUCUS, I, m
  • sens commun
    • LUCUS, I, m
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • bois sacré n. m : espace couvert d'arbres bois
LUX, LUCIS, f
  • sens commun
    • LUX, LUCIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • clarté n. f : lumière largement répandue clarté
        • éclat n. m : vive lumière émanant d'un corps brillant (lumière) éclat
        • lumière n. f : ce qui éclaire lumière
        • lumière n. f : ce qui permet de comprendre lumière
        • lumière du jour n. m : période de clarté entre le lever et le coucher du soleil jour
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • brillant n. m : éclat, lustre (des pierres précieuses) brillant
  • construction
    • ANTE LUCEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • avant le jour n. m : période de clarté entre le lever et le coucher du soleil jour
    • CUM PRIMA LUCE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • à la pointe du jour n. m : période de clarté entre le lever et le coucher du soleil jour
    • EDOR, EDI, intr IN LUCEM
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • venir au monde n. m : genre humain monde
    • LUCE
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • en pleine lumière n. f : ce qui éclaire lumière
    • LUCI
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • en pleine lumière n. f : ce qui éclaire lumière
    • LUSTRO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr LUCE (LUMINE)
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • répandre sa lumière sur n. f : ce qui éclaire lumière
    • LYCHNORUM LUX, LUCIS, f
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • lumière des lampes n. f : ce qui éclaire lumière
    • ORTA LUCE
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • après le lever du jour n. m : apparition lever
    • PRIMA LUCE
      • 1 siècle avant J.C. CAESAR (César)
        • à la pointe du jour n. m : période de clarté entre le lever et le coucher du soleil jour

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprĂ©tation des textes : une mĂŞme forme peut renvoyer Ă  deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dĂ©pend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une mĂŞme forme.
  • Apprendre Ă  repĂ©rer ces cas aide les Ă©lèves Ă  Ă©viter les contresens et Ă  affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sĂ©mantique du passage Ă©tudiĂ©.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

Ă€ retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.