Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres DEP.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
301 DEPELLAMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLAMUR
302 DEPELLAMUS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLAMUS
303 DEPELLANT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLANT
304 DEPELLANTUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLANTUR
305 DEPELLARE 2+1 3+1 2
8
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLARE
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
306 DEPELLARIS 1+1+1 1+2+1 3
12
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLARIS
307 DEPELLAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLAS
308 DEPELLAT 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLAT
309 DEPELLATIS 4+1 7+1 2
16
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLATIS
310 DEPELLATUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLATUR
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
311 DEPELLEMINI 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLEMINI
312 DEPELLEMUR 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour DEPELLEMUR

Exemples d'homographes commençant par DEP

DEPACISCOR, ERIS, CISCI, PECTUS et PACTUS SUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DEPACISCOR, ERIS, CISCI, PECTUS et PACTUS SUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • passer un accord n. m : convention accord
        • stipuler v. t : formuler comme condition dans un contrat stipuler
DEPALATOR, ORIS, m
  • sens commun
    • DEPALATOR, ORIS, m
      • 3 siècle aprés J.C. TERTULLIANUS (Tertullien)
        • celui qui borne v. t : marquer avec des bornes (en plantant des pieux) borner
DEPALO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DEPALO, AS, ARE, AVI, ATUM, tr
      • Sans auteur précis
        • borner v. t : marquer avec des bornes (en plantant des pieux) borner
DEPANGO, IS, ERE, PACTUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DEPANGO, IS, ERE, PACTUM, tr
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • enfoncer v. t : pousser vers le fond, faire pénétrer (ficher) enfoncer
        • ficher v. t : enfoncer par la pointe (enfoncer) ficher
        • planter v. t : enfoncer, ficher (ficher) planter
DEPECISCOR, ERIS, CISCI, PECTUS et PACTUS SUM, tr
transitif
  • sens commun
    • DEPECISCOR, ERIS, CISCI, PECTUS et PACTUS SUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • passer un accord n. m : convention accord
        • stipuler v. t : formuler comme condition dans un contrat stipuler

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.