Homographes latins

Les homographes latins

Liste des homographes latins commençant par les lettres CON.

forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1981 CONSOCIA 1+1+2 3+1+6 3
24
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIA
1982 CONSOCIAE 1+1 4+4 2
10
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIAE
1983 CONSOCIAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIAM
1984 CONSOCIARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIARUM
1985 CONSOCIAS 1+1+1 1+1+1 3
9
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIAS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1986 CONSOCIATA 2+3 6+36 2
50
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATA
1987 CONSOCIATAE 1+2 4+19 2
26
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATAE
1988 CONSOCIATAM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATAM
1989 CONSOCIATARUM 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATARUM
1990 CONSOCIATAS 1+1 1+1 2
4
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATAS
forme nb. de classe nb. de cas nb. homographe confusion risque dictionnaire
1991 CONSOCIATE 1+2 1+2 2
6
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATE
1992 CONSOCIATI 2+3 4+19 2
30
Lien vers le dictionnaire latin pour CONSOCIATI

Exemples d'homographes commençant par CON

CONAE, ARUM, m pl
  • nom propre
    • CONAE, ARUM, m pl
      • 1 siècle aprés J.C. PLINIUS (Pline)
        • Conae n. : peuple d'Asie Conae
CONAMEN, INIS, n
  • sens commun
    • CONAMEN, INIS, n
      • 1 siècle avant J.C. LUCRETIUS CARUS (Lucrèce)
        • effort n. m : action énergique des forces physiques, intellectuelles ou morales effort
        • élan n. m : mouvement d'un être qui s'élance élan
CONATIO, ONIS, f
  • sens commun
    • CONATIO, ONIS, f
      • 1 siècle aprés J.C. SENECA (Sénèque)
        • effort n. m : action énergique des forces physiques, intellectuelles ou morales (essai) effort
        • essai n. m : série d'épreuves auxquelles on soumet quelque chose ou quelqu'un (effort) essai
CONATIUS, II, m
  • nom propre
    • CONATIUS, II, m
      • CORPUS INSCRIPTIONUM LATINARUM
CONE, ES, f
  • nom propre
    • CONE, ES, f
      • 1 siècle aprés J.C. LUCANUS (Lucain)
        • Cone n. : île à l'embouchure du Danube Cone
CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
intransitif
  • construction
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, intr
      • 2 siècle avant J.C. TERENTIUS AFER (Térence)
        • se préparer v. t : se préparer en vue d'une chose (en vue d'une chose) préparer
transitif
  • sens commun
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tenter v. t : entreprendre avec le désir de réussir tenter
  • construction
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr + infinitif
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • tenter de v. t : entreprendre avec le désir de réussir tenter
    • CONOR, ARIS, ARI, ATUS SUM, tr ALIQUID
      • 1 siècle avant J.C. CICERO (Cicéron)
        • entreprendre quelque chose v. t : se décider à faire une chose et s'engager dans son exécution entreprendre

Qu’est-ce qu’un homographe en latin?

Un homographe est un mot qui s’écrit exactement de la même façon qu’un autre, mais qui possède un sens différent et parfois une origine différente. Le terme vient du grec homós (« même ») et gráphein (« écrire »), ce qui signifie littéralement « écrit de la même manière ».

En latin, comme dans d’autres langues, cette situation peut compliquer l’interprétation des textes : une même forme peut renvoyer à deux mots distincts selon le contexte grammatical ou lexical.

Images/Homographes_Illustration.png

Pourquoi est-ce important pour l’étude du latin ?

  • L’identification correcte d’un mot dépend souvent du contexte grammatical (cas, temps, genre, fonction dans la phrase) et du sens global du texte.
  • Les homographes soulignent l’importance de l’analyse morphologique, qui propose plusieurs lectures possibles d’une même forme.
  • Apprendre à repérer ces cas aide les élèves à éviter les contresens et à affiner leur lecture.

Quelques exemples typiques

Forme Interprétation 1 Interprétation 2
NOTA « marque, signe » (nom, féminin) « connue, fameuse » (adjectif, féminin)
NOVI « j’ai appris, je connais » (verbe, parfait de noscere) « nouveaux » (adjectif, pluriel de novus)
NITOR « je m’efforce, je m’appuie » (verbe déponent) « éclat, brillance » (nom, masculin)

Comment utiliser cette notion avec Dicolatin?

Lorsque vous recherchez une forme latine sur Dicolatin, il est possible qu’elle corresponde à plusieurs entrées. L’outil vous présente alors toutes les analyses possibles : déclinaison, conjugaison, catégorie grammaticale et sens.

Pour identifier la bonne interprétation, observez attentivement :

  • la fonction grammaticale dans la phrase ;
  • les marques morphologiques (cas, genre, nombre, temps) ;
  • le contexte sémantique du passage étudié.

Vous pouvez également utiliser la recherche avancée pour filtrer les résultats par racine, catégorie ou sens, et ainsi confirmer votre analyse.

À retenir

Les homographes rappellent que la lecture du latin repose avant tout sur la compréhension du contexte et des structures grammaticales.

Dicolatin vous aide à visualiser ces ambiguïtés grâce à son moteur d’analyse, tout en laissant à l’utilisateur le soin d’interpréter selon le sens du texte.